|
Lista de marcas e fabricantes
Encontre os melhores produtos
 |
Opinião sobre marca+produto |
Seus usuários acham que HARMAN KARDON AVR 2550 não tem nenhum problema,em particular, de facilidade de usoEles o acham muito confiável., Mas eles não são unânimes. Você pode visitar o fórum da produto HARMAN KARDON AVR 2550 da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.
De acordo com os seus usuários, o produto é muito eficiente., A maioria deles concorda neste aspecto Em média, eles acham que é muito bom valor para o dinheiro Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) HARMAN KARDON AVR 2550 para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
Discriminação opiniões dos usuários
Taxa média para as análises XXX
| Alto desempenho |
Confiabilidade |
| Facilidade de uso |
Relação custo benefício |
Resumo do manual: ras estiverem a piscar, a entrada digital foi interrompida. Consulte a página 19 para mais informação sobre os Indicadores do canal.) Q Temporizador pré-definido para o número / descanso: Quando o sintonizador está a ser utilizado, estes números indicam o local específico da memória pré-definida em uso. (Veja pág. 27 para mais informações sobre as estações pré-definidas). Quando a função Descanso está a ser utilizada, estes números indicam quantos minutos restam até que o aparelho volte para o modo Standby. R Indicador de pré-definição: Este indicador acende-se quando o sintonizador estiver a ser utilizado para mostrar que o Temporizador pré-definido do número/ descanso Q está a exibir o número prédefinido na memória para a estação. (Ver a página 22 para mais informação sobre as prédefinições do sintonizador.) S Indicador de descanso: Este indicador acende-se quando a função Descanso está em funcionamento. Os números nos indicadores Número Pré-definido/Descanso mostram quantos minutos faltam para que o AVR 2550 passe a modo Standby (veja página 23 para mais informações sobre a função Descanso). T Indicador de memória: Este indicador pisca quando se introduz configurações e outras informações na memória do sintonizador. U Indicador de estéreo: Este indicador acende-se quando uma estação FM estiver sintonizada em estéreo. V Indicador de RDS: Este indicador acendese quando a estação sintonizada estiver a transmitir dados RD. W Indicador de Programa de Transporte: Este indicador acende-se se a estação RDS sintonizada por vezes transmitir informação de transporte (veja pág. 28 para obter mais informação sobre RDS).
8 VISOR DE INFORMAÇÃO DO PAINEL FRONTAL
Ligações do painel traseiro
¶ ¢ ¡ b · d ° ¤ ª
TM ·
/
a
£<
>§<
>
<
c,
fl
fi
0 1 2 3 4 5 6 7
Entradas da cassete Saídas da cassete Entradas de som do Vídeo 1 Antena AM Saídas de som do Vídeo 1 Entradas de som DVD Antena FM Entradas de CD
8 9 A B C D E F
Saídas de som digital Entradas digitais coaxiais Saída do "subwoofer" Saídas do monitor de vídeo Saídas dos altifalantes frontal / central Saídas dos altifalantes "surround" Tomada eléctrica adicional ligada Tomada eléctrica adicional não ligada
G H I J K L M
Fio eléctrico Entradas de vídeo DVD Saídas de vídeo do Vídeo 1 Entradas de som do Vídeo 2 Entradas de vídeo do Vídeo 2 Entradas digitais ópticas Entradas de vídeo do Vídeo 1
0 Entradas da cassete: Ligue estas fichas às fichas PLAY/OUT de um gravador de música. 1 Saídas da cassete: Ligue estas fichas às fichas RECORD/INPUT (Gravar/Entrada ) de um gravador de música. 2 Entradas de som do Vídeo 1: Ligue estas fichas às fichas de som PLAY/OUT (Reproduzir/ Saída) de um VCR ou de outra fonte de vídeo. 3 Antena AM: Ligue a antena de quadro AM, fornecida com o receptor, a estes terminais. Se utilizar uma antena externa AM, faça as ligações aos terminais AM e GND (terra), de acordo com as instruções fornecidas com a antena.
4 Saídas de som do Vídeo 1: Ligue estas fichas às fichas de som RECORD/INPUT (Gravar/Entrada) de um VCR ou de um gravador de música. 5 Entradas de som DVD: Ligue estas fichas às fichas de som analógicas de um DVD ou de outra fonte de vídeo. 6 Antena FM: Ligue a antena FM interna, que é fornecida, ou uma externa opcional a este terminal. 7 Entradas de CD: Ligue estas fichas à saída analógica de um leitor de CDs ou de um leitor de múltiplos CDs.
8 Saídas de som digital: Ligue estas fichas ao conector de entrada digital equivalente, de um gravador digital do tipo CD-R ou gravador MiniDisc. 9 Entradas digitais coaxiais: Ligue a saída digital coaxial de um leitor DVD, receptor HDTV, leitor LD, leitor MD ou leitor de CDs a estas fichas. O sinal pode ser sinal Dolby Digital, sinal DTS ou uma fonte padrão PCM digital. Não ligue a saída digital RF de um leitor LD a estas fichas. A Saída do subwoofer: Ligue esta ficha à entrada de nível de linha de um subwoofer autónomo. Se utilizar um amplificador de subwoofer externo, ligue esta ficha à entrada do amplificador do subwoofer.
LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO 9
Ligações do painel traseiro
B Saídas do monitor de vídeo: Ligue estas tomadas ao composto e/ou à entrada de vídeo-S de um monitor de TV ou projector de vídeo para ver a saída de qualquer fonte de vídeo seleccionada pelo comutador de vídeo do receptor. C Saídas dos altifalantes frontal / central: Ligue estas saídas aos terminais + ou correspondentes nos seus altifalantes frontal/central. Quando estiver a fazer ligações de altifalantes, certifique-se que mantém a polaridade correcta, ligando os terminais vermelhos ( + ) do AVR 2550 aos terminais vermelhos ( + ) do altifalante, e os terminais pretos () do AVR 2550 aos terminais pretos () do altifalante. ( Veja pág. 14 para mais informações sobre a polaridade dos altifalantes). D Saídas dos altifalantes "surround": Ligue estas saídas aos terminais + ou correspondentes nos seus altifalantes "surround" esquerdo e direito. Quando estiver a fazer ligações de altifalantes, certifique-se que mantém a polaridade correcta, ligando os terminais vermelhos ( + ) do AVR 2550 aos terminais vermelhos ( + ) do altifalante, e os terminais pretos () do AVR 2550 aos terminais pretos () do altifalante. ( Veja pág. 14 para mais informações sobre a polaridade dos altifalantes ). E Tomada eléctrica adicional ligada: Esta tomada pode ser utilizada para fornecer energia a qualquer aparelho que queira ligar, quando a unidade está ligada com o Controlo de Potência do Sistema 2. F Tomada eléctrica adicional não ligada: Esta tomada pode ser utilizada para fornecer energia a qualquer aparelho eléctrico. Esta tomada estará sempre activa, independentemente do AVR 2550 estar ou não desligado (em Standby), desde que o Interruptor Principal 1 esteja ligado. NOTA: O consumo de energia total de todos os aparelhos que estão ligados às tomadas adicionais não deve exceder os 100 watts para a Tomada Eléctrica Adicional Não Ligada F e 50 watts para a Tomada Eléctrica Adicional Ligada E. G Fio eléctrico: Ligue a ficha eléctrica a uma tomada eléctrica. H Entradas de vídeo DVD: Ligue estas fichas às fichas de saída de vídeo composto ou de vídeo-S de um leitor de DVD ou de outra fonte de vídeo. I Saídas de vídeo do Vídeo 1: Ligue estas fichas às fichas de vídeo composto ou vídeo-S RECORD/INPUT (Gravar/Entrada) de um VCR. J Entradas de som do Vídeo 2: Ligue estas fichas às fichas de som PLAY/OUT (Reproduzir/Saída) de um VCR ou de outra fonte de vídeo. K Entradas de vídeo do Vídeo 2: Ligue estas fichas às fichas de vídeo composto ou vídeo-S PLAY/OUT ( Reproduzir/Saída ) de um segundo VCR ou de outra fonte de vídeo. L Entradas digitais ópticas: Ligue a saída digital óptica de um leitor DVD, receptor HDTV, leitor LD, leitor MD ou leitor de CDs a estas fichas. O sinal pode ser sinal Dolby Digital, sinal DTS ou uma fonte padrão PCM digital. M Entradas de vídeo do Vídeo 1: Ligue estas fichas às fichas de vídeo composto ou de vídeo-S PLAY/OUT (Reproduzir/Saída) de um VCR ou de outra fonte de vídeo. NOTA: Ambas as saídas de Vídeo ou Vídeo-S de qualquer fonte de Vídeo-S devem ser ligadas ao AVR 2550, mas não em paralelo, de outra forma o vídeo pode sofrer perturbações ou a sua "performance" pode ficar seriamente comprometida.
10 LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO
Funções do controlo remoto principal
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Botão ligar Janela do transmissor IV Indicador do programa Botão desligar Selectores de entrada Selector AVR Seleccionar sintonizador AM/FM Botão de teste Botão descanso Selector do modo "surround" Modo nocturno Botão selector de canal Botões //¤ Botão < Botão configurar Seleccionar digital Chaves numéricas Modo sintonizador Botão directo Sintonizar Para Cima/Para Baixo Botões macro Botões de transporte Botões ignorar Para Cima/Para Baixo Botão seleccionar RDS Pré-definição Para Cima/Para Baixo Botão apagar Botão da memória Retardamento/Canal prévio Botão > Selector do altifalante Spare Button Aumentar/Diminuir volume Selector TV/Vídeo Silêncio
c
bd
POWER
a e f g 7 8
ON
OFF
X
TAPE
AVR VCR VID1
DVD
TV VID2
CD CBL/SAT
AM/FM
W
SLEEP CH. SURR. TEST NIGHT VOL.
V U T S
j k l n p
GU ID
E
ME N
CH .
SP K
R
U
m o
SET
E PR
q
1 5 2 6 9
DIRECT
3 7 0
CLEAR
4 8
MEM
V.C H
TA L
L DE
AY
R
I DIG
EX
IT
s
r t u v
TUN-M
z
TUNING RDS PRESET
` y
x
M4
M1
M2
M3
NOTA: O nome das funções aqui apresentadas, corresponde à característica de cada botão, quando é utilizado com o AVR. A maioria dos botões têm funções adicionais, quando usados com outros aparelhos. Veja página 32 para uma lista com estas funções.
w
DWN UP
SKIP
2550
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO PRINCIPAL 11
Funções do controlo remoto principal
Nota Importante: O controlo remoto do AVR 2550 pode ser programado para controlar até oito dispositivos, incluindo o próprio AVR 2550. Antes de utilizar o controlo remoto, é importante não esquecer de premir o botão Selector de Entrada 4 que corresponda ao dispositivo que deseja operar. O controlo remoto do AVR 2550 está concebido para operar o próprio AVR 2550 e também a maioria dos leitores de CD ou DVD, assim como gravadores de cassetes da Harman Kardon. O remoto também está apto a controlar uma vasta gama de outros produtos, utilizando os códigos de controlo que fazem parte do controlo remoto. Antes de utilizar o controlo remoto com outros produtos, siga as instruções na pág. 29, para programar os códigos adequados aos dispositivos do seu sistema.
Também é importante lembrar que muitos dos botões do remoto têm diferentes funções, dependendo do produto seleccionado ao usar os Selector de entradas. As descrições aqui apresentadas destinam-se principalmente às funções do remoto quando é utilizado para funcionar com o AVR 2550. (Veja página 32 para mais informações sobre as funções alternativas dos botões do controlo remoto). 5 Selector AVR: Se premir este botão irá accionar o remoto, que irá operar as funções do AVR. Se o AVR estiver em modo Standby, também irá ligar o AVR. 6 Seleccionar Sintonizador AM/FM: Prima este botão para seleccionar o sintonizador do AVR como fonte de som. Premir neste botão durante o funcionamento do sintonizador, irá seleccionar entre bandas AM e FM. 7 Botão de teste: Prima este botão para iniciar a sequência utilizada para calibrar os níveis de saída do AVR 2550. ( Veja pág. 20 para mais informações sobre calibrar o AVR 2550 ). 8 Botão Descanso: Prima este botão para a unidade passar a Modo Descanso. Depois de decorrido o tempo apresentado no Visor, o AVR 2550 passará a Modo Standby. O tempo passado até desligar, é alterado de cada vez que premir o botão, pela seguinte ordem:
90 min 40 min 80 min 30 min 70 min 20 min 60 min 10 min 50 min OFF
C Botões //¤: Estes botões são multifunções. Eles serão utilizados frequentemente para seleccionar o modo surround. Estes botões são também utilizados para aumentar ou reduzir os níveis de saída quando está a configurar a unidade, para seleccionar a configuração dos altifalantes ou para seleccionar as entradas digitais. Os botões são, ainda, utilizados para inserir as definições de tempo de retardamento após se ter premido o botão Retardamento T. Quando o remoto do AVR 2550 está a ser programado com os códigos para outros aparelhos, este botão também é utilizado no processo "Procura Automática". (Veja página 29 para mais informações sobre programar o remoto). D Botão <: Este botão não tem qualquer função para o AVR 2550. Quando se selecciona um leitor de DVDs ou um aparelho de TV, pode ser utilizado para navegar pelos menus destes dispositivos. E Botão Configurar: Este botão é utilizado para introduzir definições na memória do AVR 2550. Também é utilizado nos procedimentos de definição do tempo de retardamento, configuração de altifalante e regulação do nível de saída de canal. F Seleccionar Digital: Prima este botão para seleccionar uma das entradas digitais L 9 para uma fonte. (Veja página 25 para mais informações sobre usar entradas digitais). G Chaves Numéricas: Estes botões funcionam como um chaveiro numérico de dez botões, para entrar num local pré-definido do sintonizador. Também são utilizados para seleccionar o número dos canais, quando o receptor de TV, Cabo ou Satélite foi seleccionado no remoto, ou para seleccionar números de faixa num leitor de CDs, DVD ou LD, dependendo da maneira como o remoto foi programado. H Modo Sintonizador: Prima este botão durante o funcionamento do sintonizador para seleccionar entre sintonia automática e manual. Quando o botão é premido até que o indicador AUTO O se apague, ao premir os botões de sintonia J8 irá mudar a frequência uma a uma, para cima ou para baixo. Quando a banda FM está em utilização e o indicador AUTO O está ligado, premir este botão irá alterar para recepção mono, tornando audíveis mesmo as estações mais fracas. (Veja página 27 para mais informação ).
0 Botão ligar: Prima este botão para activar o aparelho seleccionado através dos Selectores de Entrada 4. ( Excepto Gravador ).
1 Janela do transmissor IV: Aponte esta janela em direcção ao AVR 2550 quando estiver a premir os botões no controlo remoto, para se certificar que os comandos por infravermelhos são recebidos correctamente. 2 Indicador de programa: Este indicador de três cores é utilizado para o orientar durante o processo de programação do controlo remoto. Consulte a página 29 para obter mais informação sobre a programação do controlo remoto.
Mantenha o botão premido durante dois segundos, para desligar a configuração do modo Descanso. Tenha em atenção que este botão é igualmente utilizado para alterar os canais na sua televisão, gravador de vídeo ou receptor SAT quando seleccionado utilizando o Selector remoto de vídeo. 9 Selector do modo "Surround": Prima este botão para iniciar o processo de alteração do modo "surround". Depois do botão ter sido premido, utilize os botões //¤ C para seleccionar o modo "surround" pretendido (Ver a página 24 para mais informação). Tenha em atenção que este botão é igualmente utilizado para sintonizar canais quando tiver seleccionado a televisão, o gravador de vídeo e o receptor SAT, utilizando o Selector de controlo do dispositivo 4. A Modo Nocturno: Prima este botão para activar o Modo Nocturno. Este modo está disponível em fontes digitais codificadas apenas com Dolby Digital, e serve para manter a inteligibilidade do diálogo (canal central) a baixos níveis de volume. (Veja página 26 para mais informações). B Botão Selector de Canal: Este botão é utilizado para iniciar o processo de definição dos níveis de saída do AVR 2550 com uma fonte externa. Depois de premir este botão, use os Botões //¤ C para seleccionar o canal a ser regulado, depois prima o botão Configurar E, e a seguir os botões //¤ de novo, para mudar a definição de nível (veja página 27 para mais informação).
3 Botão desligar: Prima este botão para colocar o AVR 2550 ou o aparelho seleccionado em modo Standby.
4 Selectores de entrada de CD/Cassete/DVD: Premir um destes botões permite desempenhar três acções ao mesmo tempo. Primeiro, se o AVR não estiver ligado, irá ligar o aparelho. Seguidamente, irá seleccionar a fonte exibida no botão como a entrada para o AVR. Finalmente, irá mudar o controlo remoto, para que este controle o aparelho seleccionado. Depois de premir um destes botões, tem de premir o botão Selector AVR 5 novamente, para poder operar as funções do AVR com o remoto.
12 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO PRINCIPAL
Funções do controlo remoto principal
I Botão directo: Prima este botão durante o funcionamento do sintonizador para iniciar a sequência para a entrada directa de uma frequência de estação. Depois de premir o botão, apenas tem de premir as Chaves Numéricas G adequadas para seleccionar uma estação. (Veja pág. 27 para mais informações sobre o sintonizador).
N Botão seleccionar RDS: Prima este botão para apresentar as várias mensagens que fazem parte do sistema de dados RDS do sintonizador do AVR 2550. (Veja pág. 28 para mais informações sobre RDS). O Pré-definição Para Cima/Para Baixo: Quando o sintonizador está em funcionamento, prima estes botões para percorrer através das estações que estão programadas na memória do AVR 2550. Quando um CD ou um DVD é seleccionado através do botão Selector de Entrada 4, estes botões podem funcionar como Lento Para Frente/Para Trás ( DVD ) ou "+10" ( CD ). P Botão apagar: Prima este botão para apagar entradas incorrectas quando estiver a utilizar o remoto para introduzir directamente uma frequência duma estação de rádio. Q Botão da memória: Prima este botão para introduzir uma estação de rádio na memória pré-definida do AVR 2550. Depois de premir o botão, o indicador Memória S irá piscar; depois disso, tem cinco segundos para introduzir num local da memória, usando as Chaves Numéricas G (Veja página 27 para mais informação). R Retardamento / Canal Prévio: Prima este botão para iniciar o processo de configuração dos tempos de retardamento utilizados pelo AVR 2550, durante o processamento do som surround. Depois de premir este botão, os tempos de retardamento são introduzidos premindo o botão Configurar E e usando os botões //¤ C para alterar a configuração. Prima novamente o botão Configurar para completar o processo. (Veja página 19 para mais informações). S Botão >: Este botão não tem qualquer função para o AVR 2550. Quando se selecciona um leitor de DVDs ou um aparelho de TV, pode ser utilizado para navegar pelos menus destes dispositivos.
J Sintonizar Para cima/Para baixo: Quando o sintonizador está em funcionamento, estes botões irão sintonizar para cima ou para baixo, através da banda de frequência seleccionada. Se premiu o botão Modo de Sintonizador H, ou manteve o botão de Banda @, no painel frontal, sempre preso até o indicador AUTO O se iluminar, ao premir qualquer destes botões irá fazer com que o sintonizador procure a estação seguinte, com força de sinal suficiente para uma recepção de qualidade. Quando o indicador AUTO O NÃO está aceso, ao premir estes botões irá sintonizar as estações passo a passo. (Veja página 27 para mais informações). K Botões macro: Prima estes botões para armazenar ou chamar uma sequência "Macro", que consiste numa sequência pré-programada de comandos, armazenada no remoto. (Veja pág. 30 para mais informações sobre armazenamento e chamada de macros). L Botões de Transporte Para Frente/Para Trás: Estes botões não têm qualquer função para o AVR, mas podem ser programados para accionar a reprodução para a frente/para trás de uma variedade de leitores de CD ou de DVD, e de gravadores de som e imagem. (Veja página 29 para mais informações sobre programar o remoto). M Botões ignorar Para Cima/Para Baixo: Estes botões não têm uma função directa para o AVR 2550, mas quando são utilizados em conjunto com um leitor de múltiplos CDs ou de DVD, que esteja programado em compatibilidade, irão alterar ou faixas do disco que está a ser reproduzido no momento.
T Selector do Altifalante: Prima este botão para iniciar o processo de configuração do Sistema de Controlo de Graves do AVR 2550 que se utiliza com o tipo de altifalantes usados no seu sistema. Depois de premir este botão, utilize os botões //¤ C para seleccionar o canal que pretende configurar. Prima o botão Configurar E e depois seleccione o tipo de altifalante (veja página 17 para mais informações). U Botão suplente: Este botão não tem nenhuma função para o AVR 2550, mas pode ser utilizado para ligar e desligar o sistema multiroom ou outro AV harman kardon com a sub-função no leitor de DVD. V Aumentar/Diminuir o volume: Prima estes botões para aumentar ou diminuir o volume do sistema. W Selector TV/Vídeo: Este botão não tem uma função directa para o AVR 2550, mas quando é utilizado em conjunto com um VCR, DVD ou receptor satélite, que tenha a função "TV/Vídeo", e que esteja programado em compatibilidade, se premir este botão irá passar da saída do leitor ou receptor para a entrada externa de vídeo desse leitor. Consulte o manual de instruções do seu leitor ou receptor específico, para mais detalhes sobre esta função. X Silêncio: Prima este botão para silenciar momentaneamente o AVR 2550 ou o aparelho TV, dependendo do aparelho que foi seleccionado. Quando o remoto do AVR 2550 está a ser programado para operar outro aparelho, primese este botão com o botão Selector de Entrada 4, para iniciar o processo de programação. (Veja pág. 29 para mais informações sobre programar o remoto). NOTA: Assim como qualquer dos botões premidos no remoto fica activo com o aparelho seleccionado, também o botão Selector 45 correspondente irá piscar brevemente para confirmar a sua selecção.
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO PRINCIPAL 13
Instalação e ligações
Depois de desembalar o aparelho, e de o colocar sobre uma superfície sólida, capaz de aguentar com o seu peso, é necessário efectuar as ligações ao seu equipamento de som e vídeo. 6. Ligue a antena FM que é fornecida, à ligação FM (75 ohm) 6. A antena FM pode ser externa de telhado, interna autónoma, antena de arame ou até uma ligação de um sistema de cabo. Note que se a antena ou ligação utilizar um cabo de condutor duplo de 300 ohm, tem de usar um adaptador 300 para 75 ohm, para poder fazer a ligação. 7. Ligue as saídas de altifalante frontal, central, e surround CD aos respectivos altifalantes. Para ter a certeza que todos os sinais são levados aos altifalantes, sem perda de nitidez ou resolução, recomendamos que utilize um cabo de altifalante de alta qualidade. Há muitas marcas de cabo disponíveis, e a sua escolha pode depender da distância entre os altifalantes e o receptor, do tipo de altifalantes que utiliza, das preferências pessoais ou outros factores. Consulte o seu vendedor ou técnico, para seleccionar o cabo mais adequado. Independentemente da marca do cabo escolhido, recomendamos que utilize um cabo fabricado com cobre fino, de vários fios e com uma área superior a 2mm2. Pode ser utilizado um cabo com uma área de 1,5 mm2 para pequenas ligações, inferiores a 4 m. Não recomendamos a utilização de cabos com uma área inferior a 1 mm2, devido à ocorrência de uma perda de potência e de uma redução na qualidade do rendimento. Os cabos que são guiados dentro das paredes, devem ter as marcações apropriadas, que indiquem listagem UL, CSA ou outra agência de testes de normas, adequada. Quaisquer dúvidas sobre como guiar cabos dentro de paredes, devem ser resolvidas pelo seu técnico de montagem ou electricista, que estará mais familiarizado com as normas de construção local aplicáveis na sua zona. Quando estiver a ligar os fios aos altifalantes, certifique-se que respeita a polaridade correcta. Lembre-se que deve ligar o fio "negativo" ou "preto" ao mesmo terminal, tanto no receptor como no altifalante. Do mesmo modo, o fio "positivo" ou "vermelho" deve ser ligado aos terminais equivalentes, no AVR 2550 e no altifalante. NOTA: Embora a maioria dos fabricantes de altifalantes adira à convenção industrial de utilizar terminais pretos para negativo, e vermelhos para positivo, alguns fabricantes podem variar esta configuração. Para assegurar uma fase correcta e uma performance óptima, consulte a placa de identificação no seu altifalante ou manual do altifalante, para verificar a polaridade. Se não souber a polaridade do seu altifalante, consulte o seu vendedor antes de efectuar qualquer ligação, ou consulte o fabricante dos altifalantes. Também recomendamos que o comprimento do cabo utilizado para ligar o par de altifalantes seja idêntico. Por exemplo, utilize o mesmo comprimento de cabo para ligar os altifalantes frontal-esquerdo e frontal-direito ou surroundesquerdo e surround-direito, mesmo que a distância entre um altifalante e o AVR 2550, seja diferente da do seu par. 8. As ligações a um subwoofer são efectuadas, normalmente, através de uma ligação de som de nível de linha, da Saída de Subwoofer A até à entrada de nível de linha de um subwoofer com amplificador integrado. Quando se utiliza um subwoofer passivo, a ligação é feita primeiro a um amplificador de potência, que será ligado a um ou mais altifalantes subwoofer. Se utilizar um subwoofer autónomo, que não tenha ligações de entrada de nível de linha, siga as instruções fornecidas com o altifalante sobre ligações. NOTA: Os conjuntos de altifalantes com dois satélites frontais e um subwoofer passivo, devem ser ligadas preferencialmente às saídas do altifalante frontal C do que à Saída Subwoofer A.
Ligações ao Equipamento de Som
Recomendamos que use cabos de ligação de alta qualidade, quando estiver a fazer as ligações ao equipamento fonte e gravadores, para manter a integridade dos sinais. Quando efectuar as ligações ao equipamento fonte de som ou aos altifalantes, é sempre recomendável que desligue a unidade da tomada eléctrica. Isto evita qualquer possibilidade de transmitir acidentalmente sinais de som ou sinais transitórios aos altifalantes, que poderiam danificá-los. Nota Importante: Para identificar claramente todos os conectores e simplificar a instalação, seguindo o novo padrão EIA/CEA-863, todas as ligações do AVR 2550 encontram-se codificados por cor da seguinte forma: Para os Altifalantes e Entradas/Saídas de Som: Branco (Altifalante Frontal Esquerdo) e Vermelho (Altifalante Frontal Direito) Para os Altifalantes: Verde (Centro), Azul (Altifalante Surround Esquerdo) e Cinzento (Altifalantes Surround Direito). 1. Ligue a saída analógica de um leitor de CD às entradas CD 7. NOTA: quando o leitor de CD tem saídas de som variáveis e fixas, é melhor utilizar a saída fixa, a não ser que a entrada para o receptor seja tão baixa, o que resulte num som barulhento, ou tão alta, que distorça o sinal. 2. Ligue as fichas analógicas Play/Out (Reproduzir/Saída) de um leitor de cassetes, MD, CD-R ou outro gravador de música às fichas Tape Input 0 (Entrada Cassete). Ligue as fichas analógicas Record/In (Gravar/Entrada) do gravador às fichas Tape Output 1 (Saída Cassete) do AVR 2550. 3. Ligue a saída de qualquer fonte digital às entradas apropriadas no traseiro do AVR 2550. Note que as entradas digitais Óptica e Coaxial L9, podem ser utilizadas com uma fonte Dolby Digital ou DTS, ou com a saída de um leitor de CD, MD ou LD, com saída PCM (S/P DIF). 4. Ligue as Saídas digitais coaxiais ou ópticas 8 no painel traseiro do AVR às ligações equivalentes de entrada digital num gravador CD-R ou MiniDisc. 5. Monte a antena de quadro, fornecida com o aparelho, como se mostra na figura. Ligue-a aos terminais de rosca AM e GND (Terra) 3.
Ligações ao Equipamento de Vídeo
O equipamento de vídeo é ligado da mesma maneira que os componentes de som. Da mesma forma, recomendamos que use cabos de ligação de alta qualidade, para manter a qualidade do sinal. Para assegurar a melhor performance de vídeo, as fontes de vídeo-S devem ser ligadas somente ao AVR 2550 através das Entradas/Saídas de Vídeo-S e não aos conectores de vídeo composto. 1. Ligue as fichas de vídeo e de som Play/Out (Reproduzir/Saída) de um VCR às fichas de Entrada (IN) de Vídeo 1 ou de Vídeo 2 2KMJ no painel traseiro. As fichas de som e vídeo Record/In (Gravar/Entrada) do VCR devem ser ligadas às fichas de Saída (Out) de Vídeo 1 4I do AVR 2550. 2. Ligue as saídas de vídeo e som analógicas de um receptor satélite, conversor de TV cabo, aparelho TV ou qualquer outra fonte de vídeo às fichas Vídeo 2 K J . 3. Ligue as saídas de som e vídeo analógicas de um leitor de DVD ou de disco laser às fichas DVD 5H. 4. Ligue as fichas de Saída do Monitor de Vídeo B no receptor à entrada de vídeo composto ou de Vídeo-S do seu monitor de televisão ou projector de vídeo. Notas sobre a ligação do vídeo: · Os sinais de vídeo composto ou de Vídeo-S só podem ser visionados nos seus formatos originais, e não podem ser convertidos noutros formatos.
14 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Instalação e ligações
Ligações SCART A/V
Para efectuar as ligações que seguidamente se descrevem, o seu aparelho de vídeo precisa de ter conectores RCA (rosca) e/ou conectores Vídeo-S para todos os sinais de som e de vídeo: Qualquer aparelho comum de vídeo (excepto SVHS ou High 8), necessita de 3 fichas RCA, só para a reprodução, enquanto que os VCRs necessitam de 6 fichas RCA para a reprodução e gravação. Qualquer aparelho de Vídeo-S (SVHS, High 8) precisa de 2 fichas RCA (som) e uma ficha Vídeo-S (vídeo), se for um aparelho de reprodução; se for um VCR de gravação, precisa de 4 fichas RCA (Som Entrada/Saída) e duas fichas de Vídeo-S (Vídeo Entrada/Saída). Muitos dos aparelhos de vídeo europeus estão equipados, apenas parcialmente, com fichas RCA (rosca) ou Vídeo-S, e não as necessárias para todas as entradas e saídas de vídeo e de som, como descrito anteriormente, mas antes com a chamada Scart ou Conector Euro-AV (uma ficha quase rectangular, com 21 pinos, veja esquemas nesta página). Nesse caso, são necessários os seguintes adaptadores ou cabos de Scart para Rosca: · Aparelhos para reprodução, como é o caso de receptores de satélite, câmaras de vídeo, leitores de DVD ou LD, precisam de um adaptador de Scart para 3 tomadas RCA, veja fig.1 (aparelhos de vídeo comuns) ou de um adaptador de Scart para 2 tomadas RCA + 1 Vídeo-S, veja fig. 4 (aparelhos de Vídeo-S). · Os VCRs de alta-fidelidade precisam de um adaptador de Scart para 6 tomadas RCA, veja fig. 2 (vídeo comum), ou de um adaptador de Scart para 4 tomadas Som + 2 Vídeo-S, veja fig. 5 (VCR Vídeo-). Leia atentamente as instruções que acompanham o adaptador, para identificar qual das seis tomadas é utilizada para o sinal de gravação para o VCR (ligue com as fichas de Saída do AVR) e qual a utilizada para o sinal de reprodução do VCR (ligue com as fichas de Entrada do AVR). Não ligue os sinais de Som e de Vídeo erradamente. Em caso de dúvida, contacte o seu fornecedor. · Se utiliza apenas aparelhos de vídeo comuns, o monitor de TV precisa apenas de um adaptador de 3 tomadas RCA para Scart (fig. 3). Se também utilizar aparelhos de Vídeo-S, precisa de um adaptador de 2 tomadas RCA + 1 Vídeo-S para Scart, adicionalmente (fig. 6), ligado à entrada Scart do seu aparelho TV, que é fornecida para o Vídeo-S. Note que apenas as tomadas de vídeo (a tomada de rosca "amarela" na fig.3 e a tomada de Vídeo-S na fig. 6) precisam de ser ligadas à saída de Monitor TV B, e que o volume do som deve estar reduzido ao mínimo. Nota importante sobre os cabos do adaptador: Se os conectores de rosca do adaptador que for utilizar estiverem rotulados, ligue as fichas "IN" (Entrada) de Som e Vídeo com as fichas "IN" de Som e Vídeo correspondentes, no AVR 2550 (e com um Gravador de Cassetes de Vídeo VCR ligue
Figura 1 : Adaptador SCART/ Rosca para reprodução; Fluxo do sinal: SCART ¡ rosca
Preto Black Amarelo Yellow
Red Vermelho
Figura 2: Adaptador SCART/ Rosca para gravação e reprodução; Fluxo do sinal: SCART rosca
Black Preto
Preto Black Vermelho Red Azul 1 Blue Amarelo Yellow Green Verde 1 White Branco
Figura 3: Adaptador Rosca/SCART para reprodução; Fluxo do sinal: rosca ¡ SCART Figura 4: Adaptador SCART/Vídeo-S para reprodução; Fluxo do sinal: SCART ¡ rosca
Yellow Amarelo Red Vermelho
Rot Vermelho Schwarz Preto S-Video In Entrada Vídeo-S
Preto Schwarz Vermelho Rot Figura 5: Adaptador SCART/Vídeo-S para gravação e reprodução: Fluxo do sinal: SCART rosca
Rot Vermelho Blau Azul 1 Gelb Amarelo S-Video In Entrada Vídeo-S
Saída Vídeo-S S-Video Out
Schwarz Preto S-Video Out Saída Vídeo-S
1
Figura 6: Adaptador SCART/ Vídeo-S para reprodução: Fluxo do sinal: rosca ¡ SCART
Também é possível existir noutras cores, como por exemplo castanho e cinzento.
as fichas "OUT" às fichas "OUT" no AVR). Note que, com alguns tipos de adaptadores, pode ser feito o contrário: se não é audível/visível qualquer sinal quando o VCR está em funcionamento, ligue as fichas "OUT" às fichas "IN" do AVR e inverta. Se as tomadas do adaptador não forem rotuladas nesse sentido, tome atenção às direcções do fluxo do sinal, como se mostra nos diagramas, e às instruções do adaptador. Em caso de dúvida, consulte o seu fornecedor. Notas importantes sobre ligações Vídeo-S: 1. Apenas as Entrada/Saída Vídeo-S dos aparelhos de Vídeo-S devem ser ligadas ao AVR, e NÃO ambas - Entrada/Saída de vídeo comum e de Vídeo-S - (excepto o aparelho TV, veja item 2). 2.Tal como a maioria dos aparelhos de som e vídeo, o AVR 2550 não converte o sinal de vídeo em sinal Vídeo-S , ou vice-versa. Assim, ambas as ligações deverão ser feitas a partir do AVR 2550 para a televisão, no caso de estarem
a ser utilizadas ambas as fontes de Vídeo e Vídeo-S, e deverá ser seleccionada a entrada correcta na televisão. Nota importante sobre a utilização dos adaptadores SCART/Rosca: Quando as fontes de vídeo estão ligadas ao aparelho TV directamente com um cabo SCART, serão enviados ao aparelho TV sinais de controlo específicos, à parte dos sinais de som e vídeo. Estes sinais específicos são: a capacidade de, com todas as fontes de vídeo, o sinal para a selecção de entrada automática, mudar automaticamente o aparelho TV para a entrada apropriada, logo que a fonte de vídeo é activada. E com os leitores de DVD, os sinais sintonizam automaticamente o aparelho de TV para o formato 4:3/16:9 (com televisões 16:9 ou com plataforma giratória de televisão 4:3 para formato 16:9). e ligam ou desligam o descodificador de vídeo RGB do aparelho TV, dependendo da definição do leitor de DVD. INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 15
Instalação e ligações
Ligações eléctricas
Esta unidade está equipada com duas tomadas eléctricas opcionais. Podem ser utilizadas para alimentar dispositivos adicionais, mas não deverão ser utilizadas com equipamento de alta tensão, como por exemplo os amplificadores de potência. A potência total para cada tomada não pode exceder os 100 watts. As tomadas eléctricas Ligadas E irão receber energia, apenas se a unidade estiver completamente ligada. Isto é recomendado para aparelhos que não têm nem Interruptor de potência, nem interruptor mecânico de potência, para poder deixar o aparelho na posição "ON" (ligado ). NOTA: Muitos produtos de som e de vídeo passam a modo Standby quando são utilizados com uma tomada eléctrica ligada, e não podem ser completamente ligados, usando apenas a tomada, sem o comando do controlo remoto. A tomada eléctrica Não Ligada F irá receber energia, desde que a unidade esteja ligada a uma tomada eléctrica e que o Interruptor Principal 1 esteja ligado. Finalmente, quando todas as ligações estiverem feitas, ligue o cabo eléctrico a uma tomada de parede de 220-240 volts. E agora está prestes a começar a desfrutar o seu AVR 2550! 60cm, acima ou abaixo do "tweeter" do altifalante de canal central. Os altifalantes também devem ficar pelo menos a 0.5m de distância do seu aparelho TV, excepto se estes estiverem protegidos magneticamente, para evitar colorações no écran do aparelho TV. Note que a maioria dos altifalantes não estão protegidos, e até mesmo equipamentos de "surround" completos, podem ter apenas o altifalante central protegido. Dependendo das condições acústicas específicas da sua sala, e do tipo de altifalantes que usar, pode melhorar a imagem sonora, deslocando ligeiramente os altifalantes frontal-esquerdo e frontal-direito para a frente do altifalante de canal central. Se for possível, ajuste todos os altifalantes frontais de maneira a que fiquem apontados à altura dos seus ouvidos, quando está sentado na sua posição de audição. Ao utilizar estes esquemas de orientação, irá aperceber-se de que é necessário fazer algumas experiências, para encontrar a posição correcta para os altifalantes frontais, para a sua instalação em particular. Não hesite em mudar a posição até que o sistema soe perfeito. Optimize os seus altifalantes, de maneira a que as transições de som através da frente da sala sejam suaves. Os altifalantes "surround" devem ser colocados nas paredes laterais da sala, ao mesmo nível ou ligeiramente atrás da posição de audição. O centro do altifalante deve estar virado para si. Se não for possível a montagem nas paredes laterais, os altifalantes podem ser colocados na parede traseira, atrás da posição de audição. Os altifalantes não devem estar a uma distância superior a 2m atrás da retaguarda do sofá ou outro tipo de posição de audição. Os "subwoofers" produzem maioritariamente som não-direccional, por isso podem ser colocados quase em qualquer sítio da sala. A posição indicada deve basear-se no tamanho e forma do compartimento, e no tipo de "subwoofer" utilizado. Um método para encontrar a posição óptima para um "subwoofer" consiste em começar por o colocar na parte da frente da sala, a cerca de 15cm de distância da parede, ou perto do canto frontal da sala. Um outro método consiste em colocar temporariamente o "subwoofer" no local onde se irá sentar normalmente, e depois andar à volta da sala, até descobrir o local onde ouve o "subwoofer" soar melhor. Coloque-o nesse local. Também deve seguir as instruções do fabricante do "subwoofer", ou então experimentar a melhor posição para um "subwoofer", na sua sala.
NoNão superior more than a 60cm 60cm
Altifalante Frontal Central Center Front Speaker
Left Front Altifalante Frontal Esquerdo Speaker
Right Front Altifalante Frontal Direito Speaker
A) Instalação dos Altifalantes de Canal Central com Aparelhos TV de Visão Directa ou Écran de Projectores de Imagem Traseira.
TV or Projection Screen TV ou Écran de Projecção
Left Front Altifalante Speaker Frontal Esquerdo
Center Frontal AltifalanteFront Speaker Central
Right Front Altifalante Speaker Frontal Direito
Selecção dos altifalantes
Independentemente da marca de altifalantes utilizados, deve manter a mesma marca, para os altifalantes frontal-esquerdo, central e frontaldireito. Isto cria uma plataforma de som frontal uniforme, o que elimina a possibilidade de perturbações sonoras, que podem ocorrer quando o som se movimenta através de altifalantes de canal frontal, não compatíveis.
Distância não superior a No more than 2m 2m quando se utiliza os when rear-mounted altifalantes montados na speakers are used retaguarda
Optional Rear-Wall Mounting Montagem Opcional na Parede Traseira
B) A distância entre os altifalantes esquerdo e direito deve ser igual à distância entre o local onde se senta e o écran. Também pode experimentar colocar os altifalantes esquerdo e direito ligeiramente à frente do altifalante central.
Posição dos altifalantes
A posição dos altifalantes num sistema de cinema em casa com multi-canais, pode ter um impacto determinante na qualidade do som reproduzido. Dependendo do tipo de altifalante de canal central que utiliza, e do seu aparelho de imagem, coloque o altifalante central directamente sobre ou sob o seu aparelho TV, ou no centro, atrás de um écran perfurado de projecção frontal. Depois de instalado o altifalante de canal central, coloque os altifalantes frontal-esquerdo e frontal-direito, de maneira a que a distância entre o esquerdo e o direito seja igual à distância entre o altifalante central e a posição de audição preferencial. O ideal seria colocar os altifalantes de canal frontal, de maneira a que os seus "tweeters" não ficassem a mais de
16 INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES
Configuração do sistema
Depois dos altifalantes terem sido colocados no compartimento e ligados, os passos restantes são a programação das memórias de configuração do sistema. Com o AVR 2550 são utilizados dois tipos de memória, as associadas individualmente à entrada seleccionada, como por exemplo os modos de "surround", e as que trabalham independentemente de qualquer entrada seleccionada, como por exemplo os níveis de saída dos altifalantes, ou os tempos de retardamento utilizados pelo processador de som "surround".
Definições associadas a cada entrada seleccionada
O AVR 2550 inclui um sistema de memória avançado que lhe permite estabelecer diversas definições para a configuração dos altifalantes, a entrada digital e o modo "surround" para cada fonte de entrada. Esta flexibilidade permite-lhe personalizar a forma como ouve cada fonte e fazer com que o AVR 2550 a memorize. Significa, por exemplo, que pode associar modos diferentes de "surround" e entradas analógicas ou digitais com diferentes fontes, ou definir as diversas configurações dos altifalantes com as alterações resultantes ao sistema de gestão dos graves ou a utilização do altifalante Central. Depois destas alterações terem sido feitas, irão ser automaticamente recuperadas sempre que seleccionar uma entrada. As definições por defeito do AVR 2550, conforme enviadas de fábrica, têm todas as entradas definidas para uma fonte analógica (excepto para a entrada de DVD, que tem a Entrada Coaxial Digital 1 9 como definição por defeito), com o estéreo como modo surround, os altifalantes frontais esquerdo e direito definidos para "large" (com os modos surround os outros altifalantes estão em modo "small"), e um subwoofer ligado. Antes de utilizar a unidade, provavelmente vai querer alterar estas definições para a maioria das entradas para que estas fiquem adequadamente configuradas de forma a reflectir a utilização de entradas digitais ou analógicas, o tipo de altifalantes instalados e o modo surround associado à entrada. Lembre-se, como o sistema de memória do AVR 2550 mantém as definições para cada entrada separadas das outras entradas, irá ter da fazer estas alterações para cada entrada utilizada. No entanto, depois de terem sido feitas, só precisa de fazer mais ajustes quando os componentes do sistema forem alterados. Para tornar este processo o mais fácil e rápido possível, sugerimos que para cada definição a ser efectuada percorra cada entrada. Depois de ter terminado as definições para a primeira entrada, muitas das definições podem ser copiadas para as entradas restantes. Os itens que se seguem farão uma descrição das definições individuais necessárias para cada entrada. Instalação da entrada O primeiro passo na configuração do AVR 2550 é seleccionar uma entrada. Poderá fazê-lo premindo o Selector da fonte de entrada ! no painel frontal até que o nome da entrada desejada apareça por momentos no Visor principal de informação M e que o sinal luminoso verde se acenda junto ao nome da entrada nos Indicadores de entrada Ô no painel frontal. A entrada pode igualmente ser seleccionada
premindo o botão correcto de selecção da entrada no controlo remoto 46. O segundo passo é associar uma das entradas digitais com a fonte de entrada seleccionada (se tal for necessário, de outra forma, mantém-se a entrada analógica seleccionada). Prima o botão Selecção de Entrada Digital ÒF no painel frontal ou no controlo remoto. Dentro do prazo de cinco segundos, seleccione a sua entrada, utilizando os botões Selector no painel frontal ou os botões //¤ no controlo remoto até a entrada digital ou analógica desejada aparecer no Visor Principal de Informação M. Depois, prima o botão Configurar E para atribuir uma nova entrada digital. Após definição de uma entrada, repita conforme acima descrito, para todas as entradas a serem utilizadas. A entrada digital associada à entrada seleccionada pode também ser alterada posteriormente, e o sistema de memória do AVR 2550 manterá essas definições até que estas sejam novamente alteradas. Instalação do altifalante O menu informa o AVR 2550 qual é o tipo de altifalantes que está a ser utilizado. Isto é importante, pois ajusta as definições que determinam quais dos altifalantes recebem informação de frequência baixa (graves) e se um altifalante Central deve ou não ser utilizado, separadamente para cada entrada utilizada. Para cada uma destas definições utilize a definição LARGE se os altifalantes para uma posição em particular forem altifalantes normais de gama completa, capazes de reproduzir sons abaixo de 100 Hz. Utilize a definição SMALL para altifalantes mais pequenos, de frequência limitada, que não reproduzem sons abaixo dos 100 Hz. Tenha em atenção que quando forem utilizados altifalantes frontais "pequenos" (esquerda e direita), é necessário um subwoofer para reproduzir sons de baixa frequência. Se tiver dúvidas sobre qual a categoria em que se inserem os seus altifalantes, consulte as especificações no manual do proprietário dos altifalantes, ou pergunte ao seu revendedor. Tenha em conta que cada configuração dos altifalantes que seja diferente das definições programadas por defeito (ver acima) deve ser efectuada individualmente para cada entrada a ser utilizada. É preferível seleccionar o modo Dolby Pro Logic para a configuração dos altifalantes. Depois, com a entrada actualmente seleccionada, todas as definições são copiadas para os outros modos surround (dentro do possível), não sendo, portanto, necessário serem repetidas para qualquer outro modo.
Configuração do sistema
Está agora pronto a ligar o seu AVR 2550, para iniciar as regulações finais. 1. Ligue o cabo eléctrico E a uma tomada de parede. 2. Prima o Interruptor Principal 1 até que fique preso e a palavra "OFF", inscrita em cima do botão, desapareça do painel frontal. Note que o Indicador de Potência 3 irá ficar cor de laranja, indicando que o aparelho está em modo Standby. 3. Retire a película plástica de protecção da lente do painel frontal. Se não for retirada, a película pode afectar o desempenho do seu controlo remoto. 4. Instale as 3 pilhas AA fornecidas no remoto, como se mostra na figura. Certifique-se que segue os indicadores de polaridade (+) e (-), que estão no fundo do compartimento das pilhas.
5. Ligue o AVR 2550, premindo o Controlo de Potência do Sistema 2 ou o Selector de Fonte de Entrada ! no painel frontal, ou através do remoto, premindo o Selector AVR 5 ou qualquer dos Selectores de Entrada 46 no remoto. O Indicador de Potência 3 irá iluminar-se com a cor verde para confirmar que a unidade está ligada, e o Visor Principal de Informação Ú também se irá acender.
INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES 17
Configuração do sistema
Com o AVR 2550 ligado, siga estes passos para configurar os altifalantes. 1. Coloque o AVR 2550 no modo de Filme Dolby Pro Logic II, premindo o botão Selector de Modo Surround 7 na frente ou 9 e depois, os botões //¤ no controlo remoto, até que DOLBY PRO LOGIC I I MOVIE apareça no Visor Principal de Informação M e o Indicador F de PRO LOGIC se acenda. 2. Prima o botão Altifalante T Ù no controlo remoto ou no painel frontal. As palavras FRNT SPKR aparecerão no Visor Principal de Informação M. 3. Prima o botão Configurar E Ó. 4. Prima os botões //¤ C no controlo remoto ou os Selectores 5 no painel frontal até que F-LARGE ou F-SMALL apareça, correspondendo ao tipo de altifalantes que se encontram nas posições frontal esquerda e frontal direita, conforme descrito pelas definições ilustradas na secção anterior. Quando estiver seleccionado SMALL, os sons do canal frontal de baixa frequência serão enviados apenas para a saída do subwoofer. Tenha em atenção que, se escolher esta opção e não existir um subwoofer ligado, não irá ouvir quaisquer sons de baixa frequência provenientes dos canais frontais. Esta definição não se encontra disponível com o modo de estéreo para permitir assegurar um som mais puro, contornando os separadores de frequência do DSP. Quando estiver seleccionado LARGE, será enviada uma saída de gama completa para as saídas dos altifalantes frontais esquerdo e direito. Dependendo da configuração do subwoofer (ver de seguida), a informação de graves dos altifalantes frontais esquerdo e direito também pode ser enviada ao subwoofer. Nota importante: Quando for utilizado um altifalante definido com dois satélites frontais e um subwoofer passivo ligado às saídas do altifalante frontal C, os frontais deverão estar definidos para LARGE. 5. Quando tiver concluído a sua selecção para os canais frontais, prima o botão Configurar E Ó, e depois prima os botões //¤ C no controlo remoto ou os Selectores 5 no painel frontal para alterar o visor para CEN SPEAKER. 6. Prima o botão Configurar E Ó novamente, e utilize os botões //¤ C no controlo remoto, ou os botões Selector 5 no painel frontal para seleccionar a opção que melhor descreve o seu sistema com base nas definições do altifalante Central ilustradas na secção anterior. Quando estiver seleccionado SMALL, os sons do canal central de baixa frequência serão 18 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA enviados para os frontais, se estes estiverem definidos para LARGE e o Sub estiver desligado. Quando este estiver ligado, os sons do canal central de baixa frequência serão enviados apenas para o subwoofer. Quando estiver seleccionado LARGE, será enviada uma saída de gama completa para a saída do altifalante central e, com os modos analógico e digital de "surround" (excepto com o modo de Música Pro Logic II), NÃO será enviado qualquer sinal central para a saída do subwoofer. Quando estiver seleccionado NONE , nenhum sinal será enviado para a saída do canal central. O receptor vai funcionar num modo de canal central "fantasma" e a informação de canal central vai ser enviada para as saídas de canal frontal esquerdo e direito e os graves para a saída do subwoofer, desde que seja selecionado SUB L/R+LFE na linha do SUBWOOFER deste menu (ver de seguida). Este modo é necessário se não for utilizado qualquer altifalante Central. Tenha em conta que para a utilização do modo surround Logic 7C, é necessário um altifalante Central, mas o Logic 7M também funciona bem sem um Central. 7. Quando tiver concluído a sua selecção para o canal central, prima o botão Configurar, e depois prima os botões //¤ C no controlo remoto ou os Selectores 5 no painel frontal para alterar o visor para SUR SPKR. 8. Prima o botão Configurar novamente, e depois utilize os botões //¤ C no controlo remoto ou os Selectores 5 no painel frontal para seleccionar a opção que melhor descreve o seu sistema com base nas definições surround dos altifalantes, conforme indicado na secção anterior. Quando estiver seleccionado SMALL, com todos os modos surround digitais, sons de canal surround de baixa frequência serão enviados para os Frontais, quando o Sub estiver desligado, ou para a saída do subwoofer quando o Sub estiver ligado. Com os modos surround analógicos, os graves traseiros dependem do modo seleccionado e da definição dos altifalantes sub e frontais. Quando estiver seleccionado LARGE, será enviada uma saída de gama completa para as saídas do canal "surround" (com todos os modos analógicos e digitais de "surround") e, excepto nos modos Hall (sala de música) e Theater (sala de cinema), NÃO serão enviados sinais do canal grave de "surround" para a saída do subwoofer. Quando estiver seleccionado NONE, a informação do som "surround" será dividida entre as saídas frontais da esquerda e da direita. Tenha em atenção que, para obter um rendimento excelente quando não estiverem a ser utilizados altifalantes de "surround", deverá ser utilizado o modo Dolby 3 Stereo em vez do Doby Pro Logic. 9. Quando tiver concluído a sua selecção para canal surround, prima o botão Configurar, e depois prima os botões //¤ C no controlo remoto ou os Selectores 5 no painel frontal para alterar o visor para S-W SPEAKER. 10. Prima o botão Configurar, e depois prima os botões //¤ C no painel frontal para seleccionar a opção que melhor descreve o seu sistema Subwoofer. As opções disponíveis para a posição do subwoofer irão depender das definições para os outros altifalantes, particularmente das posições dos altifalantes frontais esquerdo e direito. Se os altifalantes frontais esquerdo/direito estiverem definidos para SMALL , o subwoofer será automaticamente definido para SUB, que é a posição ON (Ligado). Se os altifalantes frontais esquerdo/direito estiverem definidos para LARGE, tem três opções disponíveis: · Se nenhum subwoofer estiver ligado ao AVR 2550, prima os botões C 5 com as setas até NONE aparecer no visor. Quando esta opção é seleccionada, toda a informação de graves será enviada para os altifalantes frontais "principais" esquerdo/direito. · Se um subwoofer estiver ligado ao AVR 2550, tem a opção de ter os altifalantes frontais "principais" esquerdo/direito a reproduzir sempre baixas frequências, e de ter o subwoofer a funcionar apenas quando o AVR 2550 está a ser utilizado com uma fonte digital que contenha Efeitos de Baixa Frequência reservados, ou banda sonora LFE. Isto permite-lhe utilizar tanto os altifalantes principais como o subwoofer, para tirar proveito de graves especialmente criados para certos filmes. Para seleccionar essa opção, prima os botões C 5 das setas para que SUB (LFE) apareça no visor. · Se um subwoofer estiver ligado e desejar utilizá-lo para reprodução de graves em conjunto com os altifalantes frontais "principais" esquerdo/direito, independentemente do tipo de programa fonte ou de modo "surround" que está a ouvir, prima os botões C 5 das setas para que SUB L/F+LFE apareça no visor. Quando esta opção é seleccionada, será enviada a gama "completa" aos altifalantes frontais "principais" esquerdo/direito, e o subwoofer irá receber as baixas frequências dos altifalantes frontais esquerdo e direito, sob a frequência. 11. Quando tiverem sido efectuadas todas as selecções de altifalantes para as entradas seleccionadas, prima o botão Configurar E Ó duas vezes ou simplesmente aguarde três segundos até o visor voltar ao modo normal.
Configuração do sistema
Para o ajudar a fazer estas definições, os ícones nos Indicadores Altifalante/Entrada do canal P mudarão conforme o tipo de altifalante que esteja seleccionado para cada posição. Quando apenas a caixa interna de ícones estiver acesa, o altifalante está definido para "small". Quando estiverem acesas a caixa interna e as duas caixas externas com círculos no interior, o altifalante está definido para "large". Quando não aparecer qualquer indicador na posição de um altifalante, essa posição está definida para "nenhum" ou para "sem" altifalante. Como exemplo, na Figura que se encontra de seguida, os altifalantes frontal esquerdo e frontal direito foram definidos para "large", os altifalantes central, o surround esquerdo e o surround direito estão definidos para "small" e o subwoofer encontra-se definido. Após se ter definida uma entrada dos altifalantes, repita conforme acima descrito para todas as entradas que vai utilizar. Na maioria dos casos, o tipo de altifalante será o mesmo e pode ser rapidamente inserido, introduzindo os mesmo dados utilizados para a entrada original. Mas com as fontes de música, pode preferir ouvir o seu sistema surround sem utilizar o altifalante Central, particularmente quando um Central pequeno estiver em utilização com um desempenho de áudio que não se combine perfeitamente com os altifalantes principais frontais. Com estas fontes seleccionadas, o altifalante Central será, então, automaticamente desligado (inserir NONE para a definição Central), sendo o seu sinal alimentado para os Frontais esquerdo e direito. O modo de definição dos altifalantes pode ser alterado a qualquer altura, e o sistema de memória AVR 2550 manterá estas definições para a entrada seleccionada até que esta seja novamente alterada. estabelecimento dos parâmetros iniciais para o AVR 2550, é preferível seleccionar qualquer modo Dolby Pro Logic II para a maioria das entradas analógicas e Dolby Digital para as entradas ligadas a fontes digitais. No caso de entradas como um leitor de CD, uma entrada de cassetes ou um sintonizador, poderá desejar definir o modo para estéreo, se esse for o seu modo preferido para ouvir fontes normais de estéreo, onde é pouco provável que seja utilizado material "surround" codificado. Como alternativa, os modos 5 Channel Stereo ou Logic 7 Music, podem também ser uma boa opção para material de fonte apenas estereofónica. Para definir o modo surround que deseja utilizar, prima o botão Selector de Modo Surround na frente ou 9 e os botões //¤ C no controlo remoto até que o nome do modo surround desejado apareça no Visor Principal de Informação M. À medida que os modos são alterados, irá igualmente iluminar-se um sinal luminoso verde junto aos nomes do modo nos Indicadores do modo "surround" $ no painel frontal. Tenha em conta que o Dolby Digital e DTS só aparecerão como opções quando tiver sido seleccionada uma entrada digital. Após ter sido efectuada a definição do modo surround para a entrada actual, repita a definição com as entradas que vai utilizar. O modo surround também poderá ser alterado posteriormente, e o sistema de memória AVR 2550 manterá as definições para as entradas seleccionadas até que estas sejam novamente alteradas. Devido às distâncias diferentes entre a posição de audição em relação aos altifalantes de canal frontal e aos altifalantes "surround", a quantidade de tempo que é necessário para o som chegar aos seus ouvidos desde os altifalantes frontais ou "surround" é também diferente. Pode compensar esta diferença através da utilização de definições de retardamento para ajustar o tempo para a posição dos altifalantes e condições acústicas específicas da sua sala de música ou cinema. A configuração de fabrico (ver Tabela de Modo Surround na pág. 24) é apropriada para a maioria dos compartimentos, mas algumas instalações criam uma distância fora do normal entre os altifalantes frontais e "surround", o que pode ocasionar a dessincronização entre a chegada dos sons do canal frontal e a chegado dos sons dos canais "surround". Para sincronizar novamente os canais frontal, central e surround, deverá seguir estes passos: 1. Meça a distância, em metros, da posição de sentado/audição até aos altifalantes frontais. 2. Meça a distância da posição de sentado/audição até aos altifalantes "surround". 3. Subtraia a distância que vai até aos altifalantes "surround", à distância que vai até aos altifalantes frontais. Multiplique o resultado dessa diferença por três. a. Quando configurar o tempo de retardamento para os modos "surround" Dolby Digital, o tempo de retardamento óptimo é o resultado dessa subtracção. Por exemplo, se os altifalantes frontais estiverem a 3m de distância e os altifalantes "surround" a 1m, o tempo de retardamento óptimo calcula-se da seguinte forma: (3-1) x 3=6. Então, neste exemplo, o tempo de retardamento para Dolby Digital deverá ser configurado em 6 milionésimos de segundo. b. Quando estiver a definir o tempo de retardamento para qualquer modo Dolby Pro Logic II, utilize o resultado do cálculo acima obtido e adicione 15 para obter o tempo de retardamento óptimo. Por exemplo, se os altifalantes frontais estiverem a 3m de distância e os altifalantes "surround" a 1m, o tempo de retardamento óptimo calcula-se da seguinte forma: (3-1) x 3 + 15=21. Então, neste exemplo, o tempo de retardamento para ProLogic deverá ser configurado em 21 milionésimos de segundo. NOTA: Os modos DTS, Logic 7, 5 CH Stereo, Hall (Sala) e Theater (Cinema) utilizam um tempo de retardamento fixo e não ajustável.
Definições independentes da entrada seleccionada
Depois de terem sido feitas todas as definições acima mencionadas para todas as fontes de entrada no seu sistema, as definições seguintes, feitas com qualquer entrada, irão efectivamente permanecer independentes da entrada seleccionada. Para que possa definir o tempo de retardamento para os modos "surround" Dolby Digital e Dolby Pro Logic, o sistema de menu OSD tem de ser utilizado. Definições de retardamento Apenas para os modos Dolby Pro Logic II ou Dolby Pro Logic é que é necessário ajustar a definição do tempo de retardamento. Note que o tempo de retardamento não é ajustável para os outros modos. Nota importante: Depois de se ter definido o tempo de retardamento para uma entrada, este também ficará efectivo para todas as outras entradas. Além disso, a definição de tempo de retardamento para "surround" deve ser feita apenas para o modo Dolby Pro Logic II ou para o modo Dolby Digital. A outra definição será automaticamente assumida.
L SL
C
R
LFE SR
Instalação do "surround" Uma vez concluída a configuração dos altifalantes, o próximo passo será definir o modo surround que deseja utilizar para cada entrada. Como os modos "surround" são uma questão de gosto pessoal, poderá escolher o modo que desejar poderá alterá-lo mais tarde. A tabela dos modos "surround", na página 26, irá ajudá-lo a seleccionar o modo que melhor se adequar à fonte de entrada seleccionada. No entanto, para facilitar o
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 19
Configuração do sistema
O Modo Dolby Digital também inclui uma configuração separada para o modo de retardamento do canal central, pois o tipo destes sinais, que são independentes, tornam a posição do canal central ainda mais crítica. Para calcular o retardamento para o canal central, meça a distância entre a posição de audição preferencial, no centro da sala, até ao canal central e até cada altifalante frontal, esquerdo e direito. Se as distâncias forem iguais, não será necessário mais nenhum ajustamento e o retardamento central deverá permanecer a zero. Se a distância até aos altifalantes frontais for maior do que a distância até ao altifalante central, pode reposicionar os altifalantes, aproximando os altifalantes frontais esquerdo e direito da posição de audição, ou afastando o altifalante central da posição de audição. Se a mudança da posição dos altifalantes não for possível, regule o tempo de retardamento do canal central, adicionando um milionésimo de segundo ao tempo de retardamento do canal central, por cada 30cm que o altifalante central estiver mais perto da posição de audição, do que os altifalantes frontais. Por exemplo, se os altifalantes frontal esquerdo e frontal direito estiverem a 3m de distância, cada um, da posição de audição, e o canal central a 2.4m de distância, o retardamento é calculado da seguinte forma: 300cm -240cm = 60cm o que sugere um tempo de retardamento óptimo para o canal central de 2 milionésimos de segundo. Para configurar o tempo de retardamento, faça o seguinte: 1. Para efectuar as definições do modo Dolby Digital (isto inclui a definição de retardamento Central, definindo automaticamente o retardamento surround para o modo Pro Logic II) prima o Selector de Fonte de Entrada na frente ou 4 no controlo remoto e seleccione agora qualquer entrada que esteja associada a uma entrada digital e com o modo surround Dolby Digital. 2. Prima o Botão Retardamento no controlo remoto ou no painel frontal. As palavras S DELAY aparecem no Visor Principal de Informação M. 3. Prima o botão Configurar. 4. Prima os botões //¤ C no controlo remoto ou os Selectores no painel frontal até que o tempo de retardamento traseiro desejado para o modo Dolby Digital, calculado utilizando a formula para Dolby Digital acima indicada (item a.), apareça no visor. 5. Prima o botão Configurar para inserir a definição na memória AVR 2550. 6. Prima os botões //¤ C no controlo remoto uma vez, para que C DELAY apareça no Visor Principal de Informação. 7. Prima o botão Configurar. 8. Prima os botões //¤ C no controlo remoto até que o tempo de retardamento desejado para o canal central apareça no visor. 9. Prima o botão Configurar para inserir a definição na memória AVR 2550. Concluiu agora as definições de tempo de retardamento para todos os modos surround e as entradas. Definições do modo nocturno O Night mode (Modo nocturno) é uma função do Dolby Digital que utiliza um processamento especial para preservar a gama dinâmica e a inteligibilidade total da banda sonora de um filme, ao mesmo tempo que reduz o nível máximo. Isto evita que as transições abruptas do volume do som incomodem as outras pessoas, sem reduzir o impacto sonoro de uma fonte digital. Tenha em conta que o modo Nocturno só se encontra disponível quando o modo surround de Dolby Digital tiver sido seleccionado. Para ajustar a definição do modo Nocturno, prima o Selector de Fonte de Entrada na frente ou 4 no controlo remoto e seleccione uma entrada que esteja associada com uma entrada digital e com o modo surround de Dolby Digital. De seguida, prima o botão Nocturno no controlo remoto. Quando o botão tiver sido premido, as palavras D-R (amplitude dinâmica) seguidas da definição actual (MID, MAX, OFF) aparecerão no Visor Principal de Informação M. Prima os botões //¤ C dentro dos próximos cinco segundos para seleccionar as definições desejadas: OFF: Quando OFF aparecer no visor, o modo Nocturno não funciona. MID: Quando MID aparecer no visor, será aplicada uma compressão moderada. MAX: Quando MAX aparecer no visor, será aplicado um algoritmo de compressão severo. Quando desejar utilizar a característica de modo Nocturno, recomendamos que seleccione a definição MID como ponto de partida e a altere mais tarde para MAX se assim o desejar. Quando o modo Nocturno é seleccionado, o Indicador de Modo Nocturno N acende-se. Para confirmar a selecção, prima o botão Configurar ou aguarde alguns segundos até que o visor volte ao modo normal. Ajuste do nível de saída O ajuste do nível de saída é uma parte essencial do processo de configuração de qualquer produto de som "surround". É particularmente importante para um receptor Dolby Digital, como por exemplo o AVR 2550, pois as saídas correctas são uma garantia de que ouvirá as bandas sonoras com a direcção e a intensidade correctas. NOTA: Muitas das vezes os ouvintes ficam confusos com o funcionamento dos canais de "surround". Enquanto alguns assumem que o som deveria vir sempre de cada um dos altifalantes, na maioria das vezes haverá muito pouco ou mesmo nenhum som nos canais de "surround". Isto acontece porque só são utilizados quando um realizador de cinema ou um misturador de som tiver especialmente colocado o som nesses canais para dar ambiente, um efeito especial ou para continuar a acção desde a frente da sala até à parte de trás. Quando os níveis de saída estiverem devidamente definidos, é normal que os altifalantes de "surround" apenas funcionem ocasionalmente. O facto de aumentar artificialmente o volume para os altifalantes traseiros pode destruir a ilusão de um campo sonoro envolvente que duplica a forma como ouve o som numa sala de cinema ou numa sala de concertos. NOTA IMPORTANTE: O nível de saída pode ser ajustado separadamente para cada modo de "surround" analógico e digital. Isto permite-lhe compensar as diferenças de nível entre os altifalantes, que também podem variar de acordo com o modo de "surround" seleccionado, ou aumentar ou diminuir intencionalmente o nível de certos altifalantes, dependendo do modo "surround" seleccionado. Tenha em conta que os ajustamentos efectuados a qualquer modo surround são eficazes com todas as entradas associadas a esse modo surround. Antes de iniciar o processo de ajuste do nível de saída, certifique-se de que todas as ligações do altifalante foram feitas correctamente. No início deverá diminuir-se o volume do sistema. Finalmente, certifique-se que o controlo de Balance & está definido para a posição central "12 horas". Para ajustar e calibrar os níveis de saída deverá seguir estes passos. Para uma calibração precisa, será uma boa ideia efectuar estes ajustamentos enquanto está sentado na sua posição de audição favorita. Como os ajustamentos têm que ser efectuados para cada modo surround, é preferível seleccionar qualquer entrada associada ao modo Dolby Pro Logic II, efectuar o ajustamento para o modo surround, depois percorrer todas as entradas que estiver a utilizar (e, assim, todos os modos surround associados às entradas) e repetir os ajustamentos sempre que qualquer modo surround lhe pareça não ter sido ajustado. 1. Seleccione qualquer entrada associada ao modo surround Dolby Pro Logic II, premindo o Selector de Fonte de Entrada ! 4 até o Indicador de Modo Surround Pro Logic II $ na frente e no visor se acender. 2. Prima o botão de sinal de prova no controlo remoto. As palavras TEST F L aparecerão no Visor Principal de Informação.
20 CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA
Configuração do sistema
3. O som de teste começa imediatamente a circular nos altifalantes numa rotação à direita, pausando em cada posição durante dois segundos. Conforme o som de teste roda, a posição dos altifalantes F L, CEN, F R, S R, S L (Frontal Esquerdo, Central, Frontal Direito, Surround Direito, Surround Esquerdo) aparecerá no Visor Principal de Informação. Para lhe proporcionar assistência adicional, enquanto o som de teste estiver a circular, a posição de canal adequada também será demonstrada nos Indicadores de Canal/Altifalante P por uma letra a piscar dentro do canal correcto. Aumente, agora, o volume até ouvir claramente o som. OTA IMPORTANTE: Como este som de teste tem um nível muito inferior ao da música normal, deverá baixar o volume depois de ter feito o ajuste para todos os canais, ANTES de desligar o sinal de prova. NOTA: Esta será uma boa altura para verificar se os altifalantes estão devidamente ligados. Conforme o sinal de prova circula, ouça atentamente para se certificar que o som vem da posição de altifalante indicada no Visor Principal de Informação. Se o som NÃO derivar da posição do altifalante indicada no visor, desligue o AVR 2550 utilizando o Interruptor Principal de Alimentação e verifique as ligações dos altifalantes para se certificar que cada um dos altifalantes está ligado à terminal de saída correcta. Depois de verificar a colocação do altifalante, deixe que o som de teste circule novamente e tente perceber quais são os canais que soam mais alto que os outros. Utilizando o altifalante frontal da esquerda como referência, prima os botões //¤ C no controlo remoto para colocar todos os altifalantes ao mesmo nível de volume. Tenha em atenção que, quando for premido um dos botões //¤, a circulação do som de teste irá ser interrompida no canal que está a ser ajustado, para lhe proporcionar o tempo suficiente para fazer o ajuste. Quando libertar o botão a circulação será retomada após cinco segundos. Continue a regular os altifalantes individuais, até que todos tenham o mesmo volume. Note que as regulações devem ser efectuadas apenas com os botões //¤ C do remoto, e NÃO com os controlos principais do volume. NOTA: O nível de saída de "subwoofer" não é regulável, usando o tom de teste. Para alterar o nível de "subwoofer", siga as instruções para o Ajuste Normal do Nível de Saída, na página 27. Quando todos os canais tiverem o mesmo nível diminua o Volume (V para cerca de 40 dB, de outra forma o nível de audição pode ser demasiado alto, logo que a fonte musical comece a tocar. Depois disso, prima o Selector do tom de teste #7 para desligar o tom de teste e terminar o processo. NOTA IMPORTANTE: O ajustamento do nível de Saída efectuado será eficaz para o modo surround actualmente seleccionado, mesmo quando outras entradas tiverem sido seleccionadas utilizando o mesmo modo surround. Para ajustar o nível de saída com todos os outros modos surround utilizados, percorra todas as entradas que está a utilizar, premindo os Selectores de Fonte no painel frontal ou os Selectores de Entrada adequados no controlo remoto. Quando o indicador de qualquer modo surround para o qual o nível ainda não foi ajustado se acender no Visor Principal de Informação ou a luz LED verde se acender no campo dos Indicadores de Modo Surround, repita o ajustamento do nível acima descrito. Isto permitir-lhe-á igualmente compensar as diferenças de nível entre os altifalantes, que podem divergir de acordo com cada modo de "surround", ou aumentar ou diminuir intencionalmente o volume de certos altifalantes, dependendo do modo "surround" seleccionado. NOTA: O ajuste do nível de saída não está disponível para o modo VMAx ou Surround Off, pois não são utilizados altifalantes "surround" (por isso não podem ocorrer diferenças de nível entre os altifalantes no compartimento). Mas para compensar as diferenças de nível entre os modos de estéreo, VMAx ou outros modos "surround" (independentemente da entrada seleccionada), as saídas podem ser ajustadas através do procedimento Ajuste de compensação do nível, ver a página 27, também para os modos Surround Off (Estéreo) e VMAx. Depois de terem sido feitas as definições mencionadas nas páginas anteriores, o AVR 2550 está pronto a funcionar. Embora existam algumas definições adicionais para serem feitas, talvez seja melhor defini-las depois de ter tido a oportunidade de ouvir uma variedade de fontes e tipos diferentes de material de programa. Estas definições avançadas estão descritas nas páginas 28 deste manual. Para além disso, todas as definições feita na configuração inicial da unidade podem ser alteradas a qualquer momento. Se aumentar o seu sistema com fontes ou altifalantes novos ou diferentes, ou quiser alterar uma definição para melhor reflectir o seu gosto pessoal, apenas tem de seguir as instruções para alterar as definições para esses parâmetros, como se demonstrou acima. Note que, quaisquer alterações nas definições, feitas em qualquer altura, serão armazenadas na memória do AVR 2550, mesmo que este seja completamente desligado, a não ser que seja reiniciado ( veja pág. 34 ). As definições serão dependentes quer da entrada (configuração do altifalante, selecção de entrada analógica/digital, modo "surround" ) quer do modo "surround" seleccionado ( nível de saída do altifalante ), como se descreveu nas páginas anteriores. Depois de ter terminado o processo de instalação e de configuração do seu AVR 2550, estará pronto para experimentar a maior qualidade do que diz respeito a música e o cinema em casa. Aproveite bem!
CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA 21
Funcionamento
Funcionamento básico
Depois de ter concluído a instalação e a configuração do AVR 2550, o seu funcionamento é simples. Deve seguir as instruções que se seguem para aumentar o prazer de funcionar com o seu novo receptor: Ligar ou desligar o AVR 2550 · Quando estiver a utilizar o AVR 2550 pela primeira vez, deverá premir o Interruptor principal 1 no painel frontal para ligar a unidade. A unidade ficará no modo Standby (Em espera), tal como o indicado pela cor Cor de laranja do Indicador de potência 3. Depois da unidade estar em Standby, pode iniciar a sessão premindo o Controlo de potência do sistema 2 ou o botão Fonte ! no painel frontal ou o Selector AVR 5. Tenha em atenção que o Indicador de potência 3 ficará iluminado a verde. Este passo ligará a máquina e fará com que ela recupere a fonte de entrada utilizada pela última vez. A unidade pode ser igualmente ligada a partir de Standby premindo qualquer um dos botões Selectores da fonte 456a no controlo remoto. NOTA: Depois de premir um dos botões Selectores de Entrada 4 para ligar a unidade, prima o Selector AVR 5 para que o remoto controle as funções do AVR. Para desligar o aparelho, depois de uma sessão de audição, prima simplesmente o Controlo de Potência do Sistema 2 no painel frontal, ou o Botão Desligar 3 no remoto. A energia será cortada em qualquer aparelho que esteja ligado às Tomadas Adicionais Ligadas F no painel traseiro, e o Indicador de potência 3 ficará Cor de laranja. Quando se utiliza o remoto para desligar a unidade, este coloca o aparelho em modo Standby, assinalada pela Cor de laranja do Indicador de Potência 3. Se se ausentar de casa durante um grande período de tempo, é sempre recomendável desligar a unidade completamente, premindo o Interruptor principal 1. NOTA: Pode-se perder todas as memórias prédefinidas, se a unidade for deixada desligada através do Interruptor Principal 1, por mais de duas semanas. Utilizar o temporizador · Para programar o AVR 2550 para desligar automaticamente, prima o Botão Descanso 8 no remoto. Cada vez que prime o botão, irá aumentar o tempo antes que a unidade se desligue, pela seguinte sequência:
90 min 40 min 80 min 30 min 70 min 20 min 60 min 10 min 50 min OFF
O tempo de descanso será exibido no Indicador Número pré-definido/Temporizador de descanso Q e será feita a contagem decrescente até que o tempo acabe. Quando o tempo de descanso se tiver esgotado, a unidade desliga-se automaticamente ( para o modo Standby ). Note que o visor do painel frontal irá apresentar uma meia luminosidade, enquanto a função Descanso está programada. Para cancelar a função Descanso, prima e mantenha premido o botão Descanso 8, até o visor de informação voltar à luminosidade normal e os números do indicador de Descanso voltarem a "0" no Visor Principal de Informação M.
Funcionamento e utilização dos auscultadores
· Ajuste o volume para um nível confortável utilizando o Controlo do volume ( do painel frontal ou os botões Aumentar/diminuir o volume V no controlo remoto. · O Controlo do balance & poderá ser utilizado para ajustar a saída correspondente de som entre os altifalantes frontais da esquerda e da direita. · Para silenciar temporariamente todas as saídas dos altifalantes, prima o botão Silêncio X. Interromperá a saída para todos os altifalantes e para a ficha dos auscultadores, mas não afectará qualquer gravação ou cópia que esteja a ser feita. Prima novamente o botão Silêncio X para voltar ao funcionamento normal. · Durante a sessão de audição poderá desejar ajustar o Controlo de graves ^ e o Controlo de agudos * por forma a que se adaptem aos seus gostos ou à acústica do compartimento. Saiba que estes controlos não têm qualquer efeito com a Entrada directa de 6 canais. · Para definir a saída do AVR 2550 de maneira a que a saída seja "plana", com os controlos de Tom e de Balance desactivados, prima o botão Modo de Tom 6 uma vez ou duas, até aparecerem momentaneamente as palavras TONE OUT no Visor Principal de Informação M. Para activar aos controlos do tom, prima uma ou uma ou duas vezes o botão Modo do tom 6 até aparecerem momentaneamente as palavras TONE IN no Visor principal de informação M. · Para que ouça de forma privada, ligue a tomada estéreo de 6,3 mm de um par de auscultadores estéreo na Ficha de auscultadores 4 do painel frontal. Tenha em atenção que, quando estiver ligada a ficha dos auscultadores, a palavra HEADPHONE percorrerá uma vez todo o Visor principal de informação M e todos os altifalantes se silenciarão. Quando a ficha dos auscultadores for removida, será retomada a alimentação de som para os altifalantes.
Selecção da fonte
· Para seleccionar uma fonte, prima qualquer um dos botões Selectores da fonte 456a no controlo remoto. NOTA: Depois de premir um dos botões Selectores de Entrada 4 para ligar a unidade, prima o Selector AVR 5, para que o remoto controle as funções do AVR. · A fonte de entrada também pode ser alterada premindo o botão Selector da fonte de entrada ! no painel frontal. De cada vez que premir o botão passará à selecção da entrada para percorrer a lista de entradas disponíveis. · Quando a entrada for mudada, o AVR 2550 irá mudar automaticamente para a entrada digital (se for seleccionada), modo "surround" e configuração de altifalante que foram introduzidos durante o processo de configuração para essa entrada. · Conforme se altera a fonte de entrada, o novo nome da entrada aparecerá no Visor Principal de Informação e um LED verde acende-se junto do nome da entrada seleccionada nos Indicadores de Entrada do painel frontal. · Quando uma fonte de som pura é seleccionada (Sintonizador, CD, Gravador), a última entrada de vídeo utilizada permanece encaminhada para as Saídas Vídeo 1 I e para a Saída de Monitor de Vídeo B. Isto permite que veja e ouça simultaneamente fontes diferentes. · Quando estiver seleccionada uma fonte Vídeo, o seu sinal de som será enviado para os altifalantes e o sinal de vídeo para essa entrada será encaminhado para a ficha Saída do monitor B apropriada; será visível num monitor de televisão ligado ao AVR 2550.
22 FUNCIONAMENTO
Funcionamento
Tabela dos Modos "Surround"
MODO CARACTERÍSTICAS AMPLITUDE DO RETARDAMENTO DO TEMPO Centro: 0ms-5ms Definição inicial:0ms Surround:0ms-15ms Definição inicial:0ms
DOLBY DIGITAL
Disponível apenas com fontes de entrada digital codificadas com informação Dolby Digital. Fornece até cinco canais principais de som separados, e a um canal especialmente dedicado a Efeitos de Baixa Frequência.
DTS
Disponível apenas com fontes de entrada digital codificadas com informação DTS. Tempo de retardamento Disponível em DVDs especiais, LD e discos de som; o DTS fornece até cinco canais principais de não ajustável. som separados, e a um canal especialmente dedicado a Baixa Frequência. O Dolby Pro Logic II é a mais recente versão de tecnologia surround do benchmark da Dolby Laboratory que cria ou descodifica canais discretos de gama completa, esquerdo, centro, direito, direito surround e esquerdo surround de qualquer das duas matrizes de programas de surround codificadas e fontes de estéreo convencionais. O modo de Filme Dolby Pro Logic II é optimizado para bandas sonoras de filmes, que são gravadas com matriz surround, criando verdadeiros sinais traseiro esquerdo, centro e direito. O modo de Música Pro Logic II deve ser utilizado com selecções de música que são gravadas em modo de matriz surround ou estéreo normal, criando sinais discretos traseiro esquerdo e direito. O modo de Emulação ProLogic II cria um surround marcante de cinco canais a partir de gravações de estéreo convencionais. Um modo avançado que retira a informação "Surround" máxima tanto de material estéreo convencional, como de programas codificados com "Surround". Quando utilizado com material codificado, a descodificação é mais precisa, em termos da colocação dos sons, e os desvanecimentos e efeitos de câmara são mais suaves e mais realistas do que com outras técnicas de descodificação. O LOGIC 7 também oferece uma maior amplitude, e uma maior plataforma sonora, quando é utilizado com gravações estéreo normais e programas musicais, através da utilização da informação do som "surround" natural, que está presente nessas gravações. O Logic 7C ou modo Cinema, está concebido para proporcionar um óptimo campo sonoro para as bandas sonoras de filmes. O Logic 7M ou modo Música, utiliza uma fórmula de descodificação que é a mais apropriada para a música. Utiliza a informação de um programa codificado com "surround" ou de um programa estéreo de dois canais, para criar informação de canal central. Além disso, a informação que é normalmente enviada aos altifalantes traseiros de canal "surround", é cuidadosamente "misturada" com os canais frontal esquerdo e frontal direito para maior realismo. Utilize este modo quando tem um altifalante de canal central, mas não tem altifalantes "surround". O modo de Cinema cria um campo de som que se assemelha à sensação acústica de um espectáculo ao vivo normal, com estéreo e mesmo fontes de mono puras. Os dois modos de Sala criam campos de áudio que se assemelham a uma sala de concertos pequena (Hall 1) ou média (Hall 2), com estéreo e mesmo fontes de mono puras. Filme e Emulação: 10 ms 25 ms, Definição Inicial 10 ms, Música: O ms 15 ms, Definição Inicial 0 ms
DOLBY PRO LOGIC II
LOGIC 7C LOGIC 7M
Tempo de retardamento não ajustável
DOLBY 3 STEREO
Sem canais de "surround"
THEATER
Tempo de retardamento não ajustável Tempo de retardamento não ajustável Sem canais de "surround"
Hall 1 e Hall 2
VMAx Near (Próximo) Usado quando se utiliza apenas os dois altifalantes de canal frontal, este modo VMAx, VMAx Far ( Distante ) patenteado pela Harman, proporciona um espaço sonoro tri-dimensional, que cria a ilusão de "altifalantes fantasmas", nas posições central e "surround". O modo VMAxN, ou "Near Field" (Campo Próximo), deve ser seleccionado quando a sua posição de audição é inferior a 1,5m dos altifalantes. O modo VMAxF ou Far Field (Campo Distante) deve ser seleccionado quando a sua posição de audição é superior a 1,5m dos altifalantes. 5-Channel Stereo
Este modo aproveita a vantagem de haver múltiplos altifalantes, para colocar o sinal estéreo O retardamento não é tanto na frente como na rectaguarda da sala. Ideal para quando se põe música para uma disponível neste modo. festa, pois este modo coloca o mesmo sinal tanto nos altifalantes frontal/esquerdo e "surround"/esquerdo como nos altifalantes frontal/direito e "surround"/direito. O canal central é alimentado com uma mistura mono do material em fase dos canais esquerdo e direito. Este modo desliga todos os processamentos de "surround" e apresenta os canais puros da esquerda e da direita de programas estéreo de dois canais. Sem canais de "surround"
SURROUND OFF (STEREO)
FUNCIONAMENTO 23
Funcionamento
Selecção do Modo "Surround"
Uma das características mais importantes do AVR 2550, é a sua capacidade de reproduzir um campo de som "surround" de multi-canais completo, a partir de fontes digitais, de programas analógicos codificados com matriz "surround" e programas padrão estéreo ou até mono. Ao todo, estão disponíveis quinze modos de audição no AVR 2550. A selecção de um modo surround baseia-se no gosto individual, bem como no tipo de material de programa de fonte a ser utilizado. Por exemplo, filmes, CDS ou programas de televisão com o logotipo de um dos principais processos de codificação de surround, tal como o modo de surround Dolby Surround deve ser reproduzido ou em modo surround de Filme Dolby Pro Logic II (para filmes) ou de Música (para música) ou com o Modo de Filme Logic 7 exclusivo da Harman Kardon para criar um sinal de surround discreto de 5.1 canais de gama completa a partir de programas codificados de surround com sinal estereofónico esquerdo e direito traseiro, tal como quando gravado ao vivo (e.g. o som a ser gravado do lado esquerdo traseiro só será audível desse lado; para obter mais informação consulte a tabela na página 24). Quando não se estão a utilizar altifalantes traseiros, o modo de Estéreo Dolby 3 deve ser seleccionado para todas as gravações de surround. Tenha em conta que quando os sinais Dolby Digital 2.0 (e.g. faixas "D.D.2.0" do DVD), que são codificados com Informação Dolby Pro Logic, são recebidos através de qualquer entrada digital, o modo de Filme Dolby Pro Logic II será automaticamente seleccionado (para além do modo Dolby Digital) e descodificará um som surround de 5.1 canais de gama completa mesmo a partir dessas gravações (ver também "Dolby Digital", na página 26). Para criar ambientes de campo de som envolventes e amplos e definir pans e saltos com todas as gravações de estéreo analógico, seleccione a Música ou Emolução Dolby ProLogic II ou o modo de Música Logic 7 exclusivo da Harman Kardon para uma melhoria drástica comparativamente ao Dolby Pro Logic (I) dos velhos tempos. NOTA: Depois de um programa ter sido codificado com a informação da matriz de "surround", retém a informação de "surround" enquanto o programa for transmitido em estéreo. Assim, os filmes com um som "surround" podem ser descodificados através de qualquer um dos modos analógicos de "surround", como o Pro Logic II ou Logic 7, quando forem transmitidos através de estações de televisão convencionais, por cabo, serviços pagos e transmissão por satélite. Para além disso, cada vez mais programas feitos para televisão, transmissões desportivas, dramas de rádio e CDs de música são gravados com som "surround". Pode ver uma lista destes programas no website da Dolby Laboratories em www.dolby.com. Mesmo quando um programa não está classificado como contendo informação "surround", pode verificar-se que os modos Dolby Pro Logic II, Dolby 24 FUNCIONAMENTO 3 Stereo ou Logic 7, emitem frequentemente o som envolvente das apresentações "surround", através da utilização da informação "surround" natural, presente em todas as gravações estéreo. No entanto, para programas estéreo sem qualquer informação "surround", deve-se tentar os modos Theater, Hall, e 5 CH Stereo (o modo 5 CH Stereo é particularmente eficiente com as gravações estéreo antigas) e para os programas mono, sugerimos que tente os modos Theater ou Hall. Quando usar apenas os dois altifalantes de canal frontal, deve seleccionar o modo VMAx, patenteado pela Harman, que emite um espaço sonoro virtualmente tri-dimensional, apenas com dois altifalantes. Os modos "surround" são seleccionados utilizando os controlos do painel frontal ou o controlo remoto. Para seleccionar um modo "surround" do painel frontal, prima o Selector do modo "surround" 7 para percorrer a lista de modos disponíveis. Para seleccionar um modo "surround" utilizando o controlo remoto, prima o Selector do modo "surround" 9 e, de seguida, prima os botões / / ¤ C para alterar o modo. Conforme premir os botões, aparecerá o nome do modo "surround" no Visor principal de informação N e iluminar-se-á igualmente um indicador individual do modo até C D F H I J K. À medida que o modo "surround" muda, iluminarse-á um sinal luminoso verde junto ao modo actual na lista Indicadores do modo "surround" $ no painel frontal. Tenha em conta que sempre que qualquer modo surround é alterado, permanece associado à entrada acabada de ser seleccionada até que outra escolha seja efectuada. O nome de cada Modo Surround será indicado no Visor Principal de Informação enquanto os modos estão a ser seleccionados. Para evitar sair do processo de selecção de modo surround, certifique-se que premiu os botões / / ¤ D enquanto o nome de um dos modos ainda aparecer no visor. Tenha em atenção que os modos Dolby Digital ou DTS apenas podem ser seleccionados quando estiver a ser utilizada uma entrada digital. Para além disso, quando existir uma fonte digital, o AVR 2550 seleccionará e mudará automaticamente para o modo correcto (Dolby Digital ou DTS), independentemente do modo que tenha sido previamente seleccionado. Para mais informação sobre como seleccionar fontes digitais, consulte a secção seguinte deste manual. Para ouvir um programa em estéreo normal de dois canais, utilizando apenas os altifalantes frontais da esquerda e da direita (mais o subwoofer se estiver instalado e configurado), siga as instruções descritas anteriormente para a utilização do controlo remoto, até aparecer SURROFF no Visor principal de informação M. gama de frequência completa (20 Hz a 20 kHz) e oferece uma gama dinâmica incrivelmente desenvolvida, assim como melhorias significativas nas taxas sinal-para-som. Para além disso, os sistemas digitais têm a capacidade de disponibilizar um canal adicional especialmente dedicado a informação de baixa frequência. Este é o canal ".1" descrito nestes sistemas como "5.1". O canal de graves está separado dos outros canais mas, como tem uma largura de banda intencionalmente limitada, os criadores de som deram-lhe essa designação única. Dolby Digital Dolby Digital (originalmente conhecido como AC-3®) é um componente padrão do DVD, e está disponível em discos LD especialmente codificados e em transmissões satélite, e é também um componente do novo sistema de televisão de alta-definição (HDTV). É necessário um desmodulador RF externo, opcional, para poder utilizar o AVR 2550 para ouvir as bandas sonoras Dolby Digital disponíveis em discos a laser. Ligue a saída RF do leitor LD ao desmodulador e, de seguida, ligue a saída digital do desmodulador às entradas Coaxial ou Óptica L9 do AVR 2550. Não é necessário um desmodulador para o utilizar com leitores DVD ou discos a laser codificados para DTS. DTS DTS é outro sistema de som digital, que é capaz de emitir som através de 5.1 canais. Apesar de ambos os sistemas DTS e Dolby Digital serem sistemas digitais, eles utilizam métodos diferentes de codificação dos sinais, e por isso requerem circuitos de descodificação diferentes, para converter os sinais digitais de novo em analógicos. As bandas sonoras com codificação DTS estão disponíveis em discos DVD e LD, assim como em CDsDTS especiais apenas de som. Com o AVR 2550, pode utilizar qualquer leitor de LD, DVD ou CD, equipado com uma saída digital para reproduzir CDs especiais, apenas de som, codificados com DTS, mas os LDsDTS só podem ser reproduzidos num leitor LD e os DVDsDTS num leitor DVD. Apenas precisa de ligar a saída do leitor à entrada Óptica ou Coaxial no painel traseiro L9. Para ouvir filmes DVD, cujas bandas sonoras estão codificadas em DTS, o leitor DVD tem de ser compatível com o sinal DTS, como indicado pelo logotipo DTS no painel frontal do leitor. Note que, leitores de DVD mais antigos, podem não estar aptos a reproduzir DVDs codificados em DTS. Isto não constitui um problema com o AVR 2550, ainda que alguns leitores não estejam aptos a enviar o sinal DTS através das saídas digitais. Se tiver dúvidas acerca da capacidade do seu leitor de DVD para reproduzir DVDs codificados em DTS, consulte o manual de instruções do leitor. Tenha em atenção que alguns leitores de DVD são destacados com as suas saídas configuradas somente para Dolby Digital. Para se assegurar que os dados DTS estão a ser enviados para o AVR, é favor verificar o sistema do menu de configuração no seu leitor de DVD para se certificar que a saída de dados DTA se encontra activada.
Reprodução de som digital
O "Áudio Digital" é um grande avanço em relação aos sistemas de surround de matriz analógica mais antigos. Disponibiliza cinco canais discretos: frontal esquerdo, central, frontal direito, "surround" esquerdo e "surround" direito. Cada canal reproduz uma
Funcionamento
Reprodução de som PCM PCM (Modulação de Códigos de Impulsos) é um sistema de som digital, não-comprimido, utilizado para os discos compactos, para discos Laser NonDolby Digital/DTS e para alguns DVDs especialmente codificados em PCM. Os circuitos digitais do AVR 2550 estão aptos a efectuar uma descodificação digital-para-analógico, de alta qualidade, e podem ser ligados directamente à saída de som digital do seu leitor de CD, DVD ou LD (LD apenas para programas PCM ou DTS; para os discos laser Dolby Digital é necessário um adaptador RF, veja Dolby Digital, acima). Podem ser feitas ligações às entradas Ópticas ou Coaxiais L 9 situadas no painel traseiro. Para ouvir uma fonte digital PCM, escolha primeiro a entrada para a fonte desejada (por exemplo, CD) para alimentar o seu sinal de vídeo (se houver) ao monitor de TV, e para fornecer o seu sinal de som analógico para gravação. A seguir, prima o botão Selector da entrada Digital Ò F e depois utilize os botões //¤ C, no remoto, ou os botões do Selector 5, no painel frontal, até que a escolha desejada apareça no Visor Principal de Informação M, e finalmente prima o botão Configurar Ó E, para confirmar a sua escolha. Quando estiver a ser reproduzida uma fonte PCM, o indicador PCM A acender-se-á, Durante a reprodução PCM, pode seleccionar qualquer modo de surround consoante o descrito nas páginas 23 e 24, excepto Dolby Digital ou DTS.
Seleccionar uma fonte digital
Para utilizar qualquer modo digital, tem de ter uma fonte digital, correctamente ligada ao AVR 2550. Ligue as saídas digitais de leitores de DVD, receptores de TV de alta definição (HDTV), sistemas de satélite ou leitores de CD às entradas Ópticas ou Coaxiais L 9 situadas no painel traseiro. Para fornecer uma cópia do sinal e uma fonte para a gravação estéreo analógica, as saídas analógicas existentes no equipamento fonte digital, devem também ser ligadas às entradas correspondentes no painel traseiro do AVR 2550 (por exemplo, ligue a saída de som estéreo analógica de um DVD à entrada DVD 5 no painel traseiro, quando estiver a ligar as saídas digitais da fonte. Quando reproduzir uma fonte digital como por exemplo um DVD, seleccione primeiro a sua entrada, através do remoto ou dos controlos do painel frontal, como se descreve neste manual, para que envie o seu sinal de vídeo (se tiver) para o monitor TV, e para fornecer o seu sinal de som analógico para gravação. Quando a entrada digital adequada ao leitor de DVD não é seleccionada automaticamente (devido a definições de entrada anteriores, feitas durante a configuração do sistema, veja pág. 17), seleccione a fonte digital premindo o botão Selector de Entrada Digital F Ò e depois use os botões //¤ C no remoto, ou os botões Selectores 5 no painel frontal, para escolher qualquer das entradas OPTICA ou COAXIAL, conforme aparecem no Visor Principal de Informação M e Indicadores do Visor BE. Quando a fonte digital está a tocar, o AVR 2550 irá detectar automaticamente se se trata de sinal Dolby Digital multi-canais, de uma fonte DTS ou do sinal convencional PCM, que é o padrão de saída dos leitores de CD. O Indicador Bitstream A irá acender no Visor Principal de Informação Ú, para confirmar qual o tipo de sinal: Dolby Digital, DTS ou PCM. Note que uma entrada digital (por exemplo coaxial) permanecerá associada com qualquer entrada analógica (por exemplo DVD) logo que é seleccionada, uma vez que uma entrada digital não necessita de ser seleccionada de novo, sempre que se faz uma escolha de entrada adequada (por exemplo DVD).
Indicadores de Estado Digital
Quando uma fonte digital está a reproduzir, o AVR 2550 detecta o "bitstream" presente. Ao utilizar esta informação, é seleccionado automaticamente o modo "surround" correcto. Por exemplo, na presença de "bitstreams" DTS, a unidade passa para descodificação DTS, e na presença de "bitstreams" Dolby Digital, passa a descodificação Dolby Digital. Já na presença de informação PCM, em CDs, LDs e alguns DVDs de música ou algumas faixas em DVDs normais, a unidade permite que se faça manualmente, a selecção do modo "surround" adequado. Uma vez que a gama de modos "surround" disponíveis depende do tipo de informação digital que está presente, o AVR 2550 utiliza uma variedade de indicadores que o informam qual o
tipo de sinal presente. Isto irá ajudá-lo a compreender a escolha dos modos e os canais de entrada gravados no disco. Quando estiver a ser reproduzida uma fonte digital, acender-se-á um Indicador Bitstream A, para mostrar qual o tipo de sinal que está a ser reproduzido: : Quando se acende o indicador DOLBY D, está a ser recebido um bitstream Dolby Digital. Dependendo da faixa seleccionada no leitor da fonte e do número de canais no disco, são possíveis diferentes modos de "surround". Tenha em atenção que apenas um canal sem subwoofer, chamado "1.0" audio, ou todos os cinco canais com subwoofer ("5.1" audio) ou todos os passos intermédios podem ser gravados em faixas "surround" codificadas digitalmente (ver a NOTA a seguir). Com todas estas faixas, excepto a "2.0" audio, apenas estão os disponíveis os modos Dolby Digital e VMAx. Quando o sinal Dolby Digital for de apenas dois canais ("2.0") estes dois canais (esq. e dir.) contêm muitas vezes informações "surround" Pro Logic. Com essas faixas, o AVR 2550 comuta automaticamente para o modo de Filme Dolby ProLogic II (para além do modo Dolby Digital), mas também pode seleccionar o modo Vmax. Quando o sinal D.D.2.0 não contém informação ProLogic, o modo Dolby Digital simples é automaticamente seleccionado, mas também é possível seleccionar qualquer modo ProLogic II (nesta situação só os modos de Música ou Emulação devem ser utilizados) ou qualquer modo Vmax. DTS: Quando se acende o indicador DTS, está a ser recebido um bitstream DTS. Quando a unidade detecta este tipo de dados, apenas pode ser utilizado o modo DTS. P C M: Quando se acende o indicador PCM, está a ser recebido um sinal normal de Pulse Code Modulation (Modulação do código de impulso), ou PCM. Este é o tipo de som digital utilizado pelos discos compactos convencionais e pelas gravações em discos laser. Quando está presente um bitstream PCM, estão disponíveis todos os modos excepto o Dolby Digital e o DTS. Tenha em atenção que o formato de sinal PCM pode ser seleccionado no leitor DVD com qualquer faixa, mesmo com as faixas Dolby Digital (mas não com descodificação Dolby Digital). Assim, se seleccionado, mesmo as faixas "2.0" D.D podem ser reproduzidas com todos os modos "surround", assim como com o Logic 7 mais eficaz. Estes indicadores são as letras L/C/R/LS/RS/LFE, que estão dentro das caixas centrais dos Indicadores de entrada Altifalantes/canal P no Visor de informação Ú do painel frontal. Quando estiver a ser utilizado um sinal normal de estéreo analógico ou de uma matriz "surround", apenas se acenderão os indicadores "L" e "R", pois os sinais analógicos têm apenas o canal da esquerda e da direita, respectivamente; o mesmo se passa com as gravações "surround", com informação da versão traduzida "surround" apenas nos canais da esquerda e da direita.
FUNCIONAMENTO 25
Funcionamento
No entanto, os sinais digitais podem ter entre um a seis canais separados, dependendo do material de programa, o método de transmissão e o modo em que foi codificado. Quando está a ser reproduzido um sinal digital, as letras nestes indicadores acender-se-ão como resposta ao sinal específico a ser recebido. É importante ter em conta que apesar do Dolby Digital, por exemplo, ser referenciado com um sistema "5.1", nem todas as faixas Dolby Digital DVD ou de som seleccionadas no DVD ou em outros programas Dolby Digital estão codificadas para 5.1. Deste modo, por vezes é normal que um DVD com uma banda sonora Dolby Digital, active apenas os indicadores "L" e "R", por exemplo. NOTA: Muitos dos discos DVD são gravados com ambas as versões "5.1" e "2.0" da mesma banda sonora, muitas das vezes a versão "2.0" é utilizada com outros idiomas. Quando estiver a reproduzir um DVD, verifique sempre o tipo de material no disco. Muitos dos discos mostram esta informação na forma de uma lista ou de um ícone na parte de trás da cobertura do disco. Quando um disco não oferecer escolhas múltiplas para a banda sonora, poderá ter de fazer alguns ajustes no seu leitor de DVD (normalmente com o botão "Audio Select" ou num ecrã de menu no disco) para enviar uma alimentação total 5.1 para o AVR 2550 ou para seleccionar a faixa de som apropriada e depois o idioma (faixas de som "2.0" podem ser reproduzidas em qualquer dos modos ProLogic II ou Vmax, consultar "Dolby Digital" na pág. 26). Também é possível mudar o tipo de alimentação do sinal durante uma reprodução DVD. Em alguns casos, as previsões de material especial apenas serão gravadas em som 2.0, estando a função principal disponível em som 5.1. Enquanto o seu leitor DVD estiver definido para uma saída de 6 canais, o AVR 2550 detectará automaticamente mudanças no bitstream e na contagem do canal, reflectindo-as nestes indicadores. As letras utilizadas pelos Indicadores de entrada Altifalante/canal P também piscam para indicar quando um bitstream foi interrompido. Isto acontecerá quando for seleccionada uma fonte de entrada digital antes de iniciar a reprodução, ou quando uma fonte digital, como por exemplo um DVD, for colocado no modo Pause (Pausa). Os indicadores a piscar servem para o lembrar que a reprodução parou devido à ausência de um sinal digital e não devido a qualquer falha do AVR. Isto é normal e a reprodução digital será retomada assim quer a reprodução seja novamente iniciada.
Modo Nocturno
Uma função especial do Dolby Digital é o modo Nocturno, que permite a reprodução de fontes de entrada Dolby Digital com uma total inteligibilidade digital, ao mesmo tempo que reduz o nível máximo e aumentando os níveis mais baixos de 1/4 para 1/3. Isto evita que as transições abruptas do volume incomodem as outras pessoas sem reduzir o impacto da fonte digital. O modo nocturno apenas está disponível quando estiver seleccionado o modo Dolby Digital. O modo Nocturno pode ser activado quando um DVD Dolby Digital está a ser reproduzido, premindo o botão Nocturno A no remoto. A seguir, prima os botões //¤ C para seleccionar a versão de alcance médio ou a de compressão total do modo Nocturno. Para desligar o modo Nocturno, prima os botões //¤ C, até que a mensagem que aparece no terço inferior do visor do vídeo e o Visor Principal de Informação M apresentem D-ROFF. Quando o modo Nocturno está activo, o Indicador Modo Nocturno O também se acende. O modo Nocturno também pode ser seleccionado de forma a estar sempre ligado a qualquer dos níveis de compressão assim que o modo Dolby Digital for ligado utilizando as opções das definições do Modo Nocturno. Consulte a página 21 para obter informação sobre a utilização desta função. NOTAS IMPORTANTES SOBRE A REPRODUÇÃO DIGITAL: 1. Quando a fonte de reprodução digital for interrompida, ou estiver em pausa, no modo de avanço rápido ou de procura de capítulo, os dados de som digital são momentaneamente interrompidos e as letras da posição do canal dentro dos Indicadores Altifalante/canal P começam a piscar. Isto é normal e não indica um problema com o AVR 2550 ou com a fonte. O AVR 2550 voltará à reprodução digital assim que os dados estejam disponíveis e quando a máquina estiver no modo normal de reprodução. 2. Apesar do AVR 2550 descodificar virtualmente todos os filmes em DVD, CDs e fontes HDTV, é possível que algumas futuras fontes digitais possam não ser compatíveis com o AVR 2550. 3. Note que nem todos os programas codificados digitalmente e nem todas as faixas de som num DVD contêm som para 5.1 canais completo. Consulte o guia do programa que acompanha o DVD ou o disco laser, para determinar que tipo de som foi gravado no disco. O AVR 2550 detectará automaticamente o tipo de codificação digital de "surround" utilizado; indica-o nos Indicadores Bitstream A e nos Indicadores de entrada do canal P, fazendo os ajustes necessários para o adaptar. 4. Quando estiver a ser reproduzida uma fonte Dolby Digital ou DTS, poderá não ser capaz de seleccionar alguns dos modos de "surround" analógicos, como por exemplo o Dolby Pro Logic II, o Dolby 3, Stereo, Hall, Theater ou Logic 7, excepto com faixas de som especiais (veja indicação "Dolby Digital" na página anterior) ou com formato de informação seleccionado (veja "PCM" na página anterior).
5. Quando estiver a ser reproduzida uma fonte digital Dolby Digital ou DTS, não é possível fazer uma gravação analógica usando as saídas de gravação do Gravador 1 ou Vídeo 1 4, se a fonte estiver ligada apenas a uma entrada digital do AVR 2550. Mas o sinal analógico dos dois canais dessa fonte, o "Downmix"*** para Estéreo ou Dolby Surround, pode ser gravado através da ligação das suas saídas de som analógicas às entradas analógicas apropriadas (por exemplo DVD) do AVR 2550, mesmo que a entrada digital do AVR 2550 permaneça seleccionada. Além disso, os sinais digitais irão passar através das Saídas de Som Digitais 8. ***(N. da T.: transferência do som para duas faixas estéreo).
Gravação de cassetes
Em funcionamento normal, a fonte de som ou de vídeo seleccionada para ser ouvida através do AVR 2550 é enviada para as saídas de gravação. Isto significa que, qualquer programa que esteja a ver ou a ouvir pode ser gravado, se colocar os aparelhos ligados às Saídas de Gravador 1 ou de Vídeo 1 4 , no modo gravar. Quando um gravador de som digital está ligado a qualquer uma das Saídas de Som Digitais 8, é possível gravar o sinal digital usando um CD-R, um MiniDisc ou outro sistema de gravação digital. Note que todos os sinais digitais irão passar através das saídas digitais coaxial e óptica, independentemente do tipo de entrada digital que foi seleccionada. NOTAS: · O AVR 2550 pode converter as entradas analógicas em entradas de sinal digital. Desta forma os sinais analógicas ou digitais podem ser gravados num CD-R via entrada digital. Não é possível mudar os formatos (de Dolby Digital para PCM ou vice versa). Além disso, o gravador digital tem de estar compatível com o sinal enviado. Por exemplo, a entrada digital PCM de saída do leitor de CD, pode ser gravada num CD-R ou num MiniDisc, mas os sinais Dolby Digital ou DTS não podem. · Não é possível fazer uma gravação analógica de uma fonte Dolby Digital ou DTS, se a fonte estiver ligada apenas a uma entrada digital do AVR 2550. Mas o sinal analógico de dois canais dessa fonte pode ser gravado (ver o item 5, "Notas importantes sobre a reprodução digital" acima).
Ajuste de compensação do nível de saída
O ajuste normal do nível de saída para o AVR 2550 é estabelecido utilizando o tom de teste, tal como mencionado na página 20-21. Em alguns casos, no entanto, pode ser desejável ajustar os níveis de saída utilizando material de programa, como por exemplo um disco de teste ou uma selecção que conheça. Para além disso, o nível de saída para o subwoofer e para os modos Stereo e VMAx apenas podem ser ajustados utilizando este procedimento. Para ajustar os níveis de saída utilizando o material de programa, primeiro seleccione o modo surround para o qual deseja equilibrar os altifalantes (ver Nota de seguida). Seleccionando
26 FUNCIONAMENTO
Funcionamento
a entrada adequada, associada ao modo surround desejado, inicie a sua fonte de material de programa e defina o volume da referência para os canais frontal esquerdo e frontal direito utilizando o Controlo de Volume (X. Uma vez definido o nível de referência, prima o botão Selector de Canal CÛ. As palavras F L LEVEL aparecerão no Visor Principal de Informação durante cinco segundos. Para alterar o nível, prima o botão Configurar E Ó primeiro, e depois use os botões de Selector 5 ou os botões //¤ C, para aumentar ou diminuir o nível. NÃO utilize o controlo de volume, pois isso irá alterar a definição de referência. Depois de ter sido feita a mudança, prima o botão Configurar E Ó e de seguida prima os botões Selector 5 ou os botões //¤ C para seleccionar a localização do próximo canal de saída que pretende ajustar. Para ajustar o nível do subwoofer, prima os botões Selector 5 ou os botões //¤ C até que S W LEVEL apareça no Visor Principal de Informação (só se encontra disponível se o subwoofer tiver sido selecionado durante a configuração dos altifalantes; ver página 17). Prima o botão Configurar E Ó quando o nome do canal pretendido aparecer no Visor principal de informação M e no visor no ecrã, e siga as instruções descritas anteriormente para ajustar o nível. Repita o procedimento conforme necessário, até que todos os canais que necessitam de ajuste sejam configurados. Depois de efectuar todos os ajustes, prima o botão Configurar E Ó duas vezes, e o AVR 2550 retomará o funcionamento normal. NOTA: Os níveis de saída podem ser compensados separadamente para cada modo "surround" analógico e digital. Se pretender ter níveis diferentes de compensação para um modo específico, seleccione esse modo e siga as instruções nos passos mostrados anteriormente. A alteração dos níveis através do ajustamento do equilíbrio, conforme acima descrito, alterará automaticamente as definições do nível indicadas durante o Ajustamento do Nível de Saída (ver página 20) correspondente (e vice versa), mantendo-se no sistema de memória do AVR 2550 mesmo quando a unidade se encontra desligada. Com os modos Stereo e VMAx o procedimento de ajuste descrito anteriormente é a única forma de compensar o nível de saída (ex. fazer coincidir o nível VMAx com os outros modos). Luminosidade do visor O Visor de informação Ú do painel frontal do AVR 2550 está definido para um nível original de luminosidade suficiente para uma visão normal num compartimento iluminado. No entanto, em algumas instalações de salas de cinema domésticas, poderá pretender, ocasionalmente, diminuir a luminosidade do visor ou desligá-la completamente. A luminosidade do visor também pode ser alterada premindo e mantendo a pressão sobre o botão Configurar Ó durante três segundos, até aparecer a mensagem VFD FULL no Visor principal de informação M. Num prazo de cinco segundos, prima os botões < / > Selector 5 do painel frontal até aparecer o nível pretendido de luminosidade do visor. Nessa altura, prima novamente o botão Configurar Ó para inserir a definição. para avançar um incremento de frequência de cada vez, ou prima-o para localizar uma estação específica. Quando se acender o indicador TUNED (Sintonizado) L, a estação estará devidamente sintonizada e deverá ser ouvida claramente. 5. As estações também podem ser sintonizadas directamente premindo o botão Directo I e, de seguida, premindo as Teclas numéricas G que correspondem à frequência da estação. A estação desejada será automaticamente sintonizada depois de ter sido inserido o último número. Se premir um botão errado durante a digitação de uma frequência directa, prima o botão Limpar R para começar de novo. NOTA: Quando a recepção FM de uma estação estéreo for fraca, a qualidade de som poderá ser aumentada mudando para o modo Mono, premindo o botão Tuner Mode H no controlo remoto ou mantendo premido o Selector de banda 9 no painel frontal durante 3 segundos, até que o indicador STEREO U se apague. Sintonização pré-definida Utilizando o remoto, pode armazenar até 30 estações na memória do AVR 2550, para uma chamada rápida, usando os controlos do painel frontal ou o remoto. Para introduzir uma estação na memória, sintonize primeiro a estação, seguindo as instruções que se descrevem: 1. Prima o botão Memória Q, no remoto. Note que o indicador MEMORY T se acende e pisca no Visor de Informação Ú. 2. No espaço de cinco segundos, prima as Chaves Numéricas G que correspondem à posição onde pretende armazenar a frequência da estação. Depois de feita a introdução, o número prédefinido irá aparecer no Visor Número Prédefinido/Tempo de Descanso Q. 3. Repita o processo, sempre depois de sintonizar as estações adicionais, que pretende memorizar. Chamar as estações pré-definidas · Para seleccionar manualmente uma estação memorizada, prima o botão da Chave Numérica G correspondente à localização na memória, da estação desejada. · Para sintonizar manualmente, uma a uma, através da lista das estações pré-definidas na memória, prima os botões Selectores das Estações Pré-definidas ) O, no painel frontal ou no remoto.
Suporte da memória
Este produto está equipado com um sistema de suporte de memória que mantém as pré-definições do sintonizador e o sistema de configuração da informação, se a unidade for completamente desligada, por acidente, ou por falta de energia. Esta memória durará aproximadamente, 1 semana, depois das quais, toda a informação terá de ser introduzida novamente.
Funcionamento do sintonizador
O sintonizador do AVR 2550 é capaz de sintonizar estações de transmissão AM, FM e FM Stereo e de receber dados RDS. As estações podem ser sintonizadas manualmente ou podem ser armazenadas como pré-definições de estações favoritas e chamadas a partir de uma memória de 30 posições. Selecção da estação 1. Prima o botão Seleccionar o sintonizador AM/FM 6 no controlo remoto para seleccionar o sintonizador como uma entrada. O sintonizador pode ser seleccionado a partir do painel frontal, premindo o Selector de fonte de entrada ! até que o sintonizador esteja activo ou premindo a qualquer altura o Selector da banda do sintonizador 9. 2. Prima novamente o botão Seleccionar o sintonizador AM/FM 6 ou Selector da banda do sintonizador 9 para mudar entre AM e FM, para que seja seleccionada a banda desejada. 3. Prima o botão Modo do sintonizador H no controlo remoto ou mantenha premido o Selector da banda 9 no painel frontal durante 3 segundos para seleccionar a sintonização manual ou automática. Quando o indicador Auto O estiver iluminado no Visor Visor Principal de Informação M, o sintonizador apenas irá parar nas estações que tenham um sinal suficientemente forte para serem recebidas com uma qualidade aceitável. Quando o indicador Auto O não estiver iluminado, o sintonizador está num modo manual e irá parar a cada aumento de frequência na banda seleccionada. 4. Para seleccionar as estações prima qualquer botão Tuning (Sintonização) 8 J. Quando o indicador Auto O estiver iluminado prima o botão, para que o sintonizador procure a próxima estação com a frequência mais alta ou mais baixa que tenha um sinal aceitável, ou mantenha o botão premido para sintonizar rapidamente e liberte-o para iniciar a procura automática. No modo Auto (Automático), o sintonizador reproduzirá cada estação no modo de estéreo ou mono, dependendo da forma como o programa é transmitido. Se o indicador Auto O não estiver iluminado, prima uma vez o botão Tuning 8 J
FUNCIONAMENTO 27
Funcionamento
Funcionamento RDS
O AVR 2550 está equipado com RDS (Sistema de Dados de Rádio), o que oferece uma vasta gama de informações de rádio FM. Em uso em vários países, RDS é um sistema para transmitir os sinais de chamada de uma estação de rádio ou informação de uma rede de estações, para descrever o tipo de programa de uma estação, apresentar mensagens de texto sobre a estação ou especificar a selecção musical, e apresentar a hora local. Como cada vez mais estações estão equipadas com RDS, o AVR 2550 irá funcionar como um centro tanto de informação como de entretenimento, de fácil utilização. Esta secção irá ajudá-lo a tirar a máxima vantagem do sistema RDS. Opções do visor RDS O sistema RDS é capaz de transmitir uma vasta gama de informação, além do sinal de chamada de estação inicial, que aparece quando a estação é sintonizada. Em funcionamento RDS normal, o visor irá indicar o nome da estação, rede de transmissão ou os prefixos da estação transmissora. Se premir o botão RDS @N, permite-lhe circular através dos diversos tipos de informação, na seguinte sequência: · Prefixos da estação transmissora (com algumas estações privadas, também informação suplementar) · Frequência da estação · O Tipo de programa (PTY), tal como o mostrado na lista a de seguida. · Uma mensagem de "texto" (Radiotext, RT) com informação especial da estação de transmissão. Tenha em atenção que esta mensagem pode mover-se ao longo do visor para permitir mensagens maiores que as oito posições no visor. Dependendo da qualidade do sinal, pode demorar até 30 segundos até que apareça a mensagem de texto; durante esse tempo a palavra TEXT estará a piscar no Visor de informação quando estiver seleccionado RT. · A hora local do dia (CT). Note que, pode levar até dois minutos, para ser apresentada a hora; a palavra TIME (Tempo) irá piscar no visor de informação quando o CT for seleccionado. Por favor, note que a precisão da hora apresentada depende da estação transmissora e não do AVR 2550. Algumas estações RDS podem não incluir algumas destas funções adicionais. Se os dados necessários para o modo seleccionado não estiverem a ser transmitidos, o Visor principal de informação M mostrará uma mensagem NO TYPE, NO TEXT ou NO TIME depois do fim do tempo. Em qualquer modo FM a função RDS precisa de um sinal suficientemente forte para um funcionamento correcto. Se receber uma mensagem parcial, ou se qualquer um dos Indicador RDS V estiver a acender e a apagar, tente ajustar lentamente a antena ou sintonizar para uma outra estação RDS mais forte. Procura de programa (PTY) Uma função importante do RDS é a capacidade de codificar transmissões com os códigos Tipo de Programa (PTY) que indicam o tipo de material a ser transmitido. A lista seguinte mostra as abreviações utilizadas para indicar cada PTY, junto com uma explicação do PTY: · (RDS ONLY) (APENAS RDS) · (TRAFFIC) (TRÁFEGO) · NEWS: Notícias · AFFAIRS: Actualidades · INFO: Informação · SPORT: Desporto · EDUCATE: Programas educativos · DRAMA: Programas de informação teatral · CULTURE: Programas de informação cultural · SCIENCE: Programas científicos · VARIED: Programas de entretenimento variados · POPM: Música Popular · ROCKM: Música Rock · M.O.R.M: Música ligeira · LIGHTM: Música clássica leve · CLASSICS: Música clássica séria · OTHERM: Outro tipo de música · WEATHER: Informação meteorológica · FINANCE: Programas de informação económica · CHILDREN: Programas infantis · SOCIALA: Programas de interesse social · RELIGION: Transmissões religiosas · PHONEIN: Programas de participação telefónica · TRAVEL: Programas sobre viagens e turismo · LEISURE: Programas sobre divertimento e tempos livres · JAZZ: Música Jazz · COUNTRY: Música Country · NATIONAL: Música nacional · OLDIES: Música antiga · FOLKM: Música Folk · ALARM: Transmissão de informação de urgência · TEST: Teste de emergência Pode procurar um determinado tipo de programa, seguindo estas indicações: 1. Prima o botão RDS @N até aparecer o actual PTY no Visor principal de informação M. 2. Enquanto o PTY estiver exibido, prima o botão Preset Up/Down (Pré-definir Cima/baixo) )O ou mantenha-os premidos para percorrer a lista de tipos de PTY disponíveis, tal como o mostrado anteriormente. Para apenas procurar a estação seguinte a transmitir quaisquer dados RDS, utilize o botão Prédefinir Cima/baixo )O até que apareça no visor RDS ONLY. 3. Se premir qualquer um dos botões Sintonizar Para Cima/Para Baixo 8J, o sintonizador inicia a procura para cima ou para baixo na banda FM, até à primeira estação que tiver informação RDS, que coincida com o programa desejado e que tenha uma qualidade de recepção aceitável. 4. O sintonizador fará uma procura completa a toda a banda FM para procurar a estação seguinte que coincida com o tipo de programa desejado e que tenha uma qualidade de recepção aceitável. Se não for encontrada qualquer estação deste tipo, o visor mostrará NONE durante alguns segundos e o sintonizador voltará à última estação FM que estava a ser utilizada antes da procura. NOTE: Many stations do not transmit a specific PTY. The display will show NONE, when such a station is selected and PTY is active. NOTE: Some stations transmit constant traffic information. To identify as traffic station, they transmit a specific traffic code constantly, which causes the TA Indicator X to light in the display. These stations can be found by selecting TRAFFIC, the option in front of NEWS in the list. The AVR 2550 RDS will find the appropriate station, even if it is not broadcasting traffic information when the search is made.
28 FUNCIONAMENTO
Programar o controlo remoto
O AVR 2550 está equipado com um potente controlo remoto que controlará não só as funções do receptor como também das mais conhecidas marcas de equipamento de som e vídeo, incluindo leitores de CD da versão traduzida, televisões, caixas por cabo, VCRs, receptores satélite e outro equipamento cinematográfico doméstico. Depois do controlo remoto do AVR 2550 estar programado com os códigos para os produtos que possui, é possível eliminar a maioria dos outros controlos remotos e substituí-los pela conveniência de ter um pela conveniência de ter um único controlo remoto universal. desligue. Neste momento, foi introduzido o código correcto. Prima de novo o Selector de Entrada 4, e note que a luz vermelha sob o Selector de Entrada irá piscar três vezes antes de se apagar, para confirmar a entrada. 5. Se a unidade que pretende programar não puder ser ligada através do remoto, siga estes passos (no máximo 20 segundos após o ponto 3 acima descrito, senão o ponto 3 terá de ser repetido): a . Introduza o primeiro número de código de três dígitos utilizando os botões Numéricos G e prima de novo o Selector de Entrada 4. Prima no remoto o botão de qualquer função de transporte que possa ser controlada via remoto com o aparelho, como por exemplo Pausa ou Play fl (Reproduzir) M. Se a unidade que pretende programar iniciar essa função, significa que foi introduzido o código correcto. b. Se a unidade NÃO iniciar a função correspondente ao botão que premiu, repita os pontos 3 e 5 a acima descritos, com o número de código de três dígitos seguinte que consta na lista de configuração de códigos para o tipo de produto e marca, até que o aparelho responda de forma correcta à função de transporte transmitida. 6. Experimente todas as funções no remoto, para se certificar que o produto funciona correctamente. Não esqueça, que muitos fabricantes utilizam um número de combinações diferentes de códigos, por isso é aconselhável que se certifique que não apenas o controlo de potência funciona, mas que também os controlos do volume, do canal e de transporte, funcionam adequadamente. Se as funções não operarem correctamente, pode ser necessária a utilização de um código de remoto diferente. 7. Se a unidade não reagir a nenhum código introduzido, se o código para o seu produto não constar nas tabelas do folheto, ou se apenas algumas das funções operarem correctamente, tente programar o remoto com o Método Busca Automática. Nota sobre a utilização do controlo remoto do AVR 2550 com um Gravador de CDs da Harman Kardon O controlo remoto é enviado de fábrica já programado para controlar os leitores de CDs da Harman Kardon. No entanto, também está apto a controlar a maioria das funções do Gravador de CDs da Harman Kardon (veja lista das funções na pág. 36), depois de introduzir no botão Selector CD 4 o código "002", como acima se descreve. Para voltar aos comandos de controlo do leitor de CDs, tem de introduzir o código "001". Método de Busca Automática (Auto-Search) Se a unidade que pretende incluir no controlo remoto do AVR 2550 não estiver referida nas tabelas de códigos do folheto do manual, ou se o código não parecer funcionar correctamente, poderá optar por programar o código correcto empregando o método de Busca Automática a seguir indicado. Note que, o método de Busca Automática funciona apenas com aparelhos cujas funções de Potência possam ser controladas por remoto: 1. Ligue a unidade que pretende incluir no remoto do AVR 2550. 2. Prima e mantenha premidos simultaneamente os botões Selector de Entrada 4 referente ao tipo de aparelho a ser introduzido (ex.: VCR, TV) e o botão Silêncio X. Quando o Indicador Programa 2 ficar cor de laranja e começar a piscar, solte os botões. É importante que inicie o passo seguinte dentro de vinte segundos. 3.Para descobrir qual é o código pré-programado para a sua unidade, aponte o controlo remoto do AVR 2550 em direcção à unidade que pretende programar, e prima e mantenha premido o botão / C. Isto irá enviar uma série de códigos da base de dados integrada no remoto, de cada vez que a luz vermelha sob o Selector de Entrada 4 piscar, indicando que foi enviado um código. Quando a unidade a ser programada se desligar, solte imediatamente o botão / C. Note que poderá demorar um minuto ou mais até que seja encontrado o código correcto e o aparelho se desligue. 4. Caso o botão / não tenha sido solto a tempo, após se ter desligado a unidade, o código adequado poderá ter sido cancelado. É por essa razão que deve fazer um teste de função: ligue de novo a unidade e, enquanto o Selector de Entrada 4 ainda estiver com a luz vermelha, prima uma vez o botão / C, e depois outra vez o botão ¤ C. Quando a unidade se desligar, significa que foi encontrado o código correcto, caso contrário foi "ultrapassado". Para reencontrar o código correcto, enquanto o Selector de Entrada 4 ainda estiver com a luz vermelha, prima (sem manter premido) o botão ¤ C repetidamente, para passar de novo através dos códigos disponíveis e observar a reacção da unidade de cada vez que prime o botão. Logo que a unidade se desligue, significa que foi encontrado o código correcto. 5. Prima de novo o Selector de Entrada 4, e note que a luz vermelha irá piscar três vezes antes de se apagar, para confirmar a entrada. 6. Experimente todas as funções no remoto, para se certificar que o produto funciona correctamente. Não esqueça, que muitos fabricantes utilizam um número de combinações diferentes de códigos, por isso é aconselhável que se certifique que não apenas o controlo de potência funciona, mas que também os controlos do volume, do canal e de transporte, funcionam adequadamente. Se todas as funções não operarem correctamente, pode ser necessário efectuar a Busca Automática para um código diferente, ou introduzir um código, através do método de Entrada Directa de Código.
Programar o controlo remoto com códigos
Conforme enviado de fábrica, o controlo remoto vem totalmente programado com todas as funções AVR 2550, bem como com as funções da maioria dos gravadores de CD da Harman Kardon, leitores de DVD, leitores de CD e gravadores de cassetes da Harman Kardon. Além disso, seguindo um dos métodos que abaixo se descreve, pode programar o remoto para funcionar com uma vasta gama de aparelhos de outros fabricantes. Entrada directa de código Este método é o modo mais fácil de programar o seu remoto, para funcionar com produtos diferentes. 1. Use as tabelas no folheto separado para determinar o(s) código(s) que corresponde(m) ao tipo de produto (por ex., VCR, TV) e ao nome de marca específico. Se houver mais de um número para uma marca, tome nota das diferentes opções. 2. Ligue a unidade que deseja programar no remoto do AVR 2550. 3. Prima e mantenha premidos simultaneamente os botões Selector de Entrada 4 referente ao tipo de aparelho a ser introduzido (ex.: VCR, TV) e o botão Silêncio X. Quando o Indicador Programa 2 ficar cor de laranja e começar a piscar, solte os botões. É importante que inicie o passo seguinte dentro de vinte segundos. 4. Se a unidade que deseja programar no remoto do AVR 2550 tiver a função remota de Ligar/Desligar, siga os seguintes passos: a. Aponte o controlo remoto do AVR 2550 em direcção à unidade que pretende programar, e introduza o primeiro número de código de três dígitos utilizando os botões Numéricos G. Se a unidade que pretende programar se desligar, significa que foi introduzido o código correcto. Prima de novo o Selector de Entrada 4, e note que a luz vermelha sob o Selector de Entrada irá piscar três vezes antes de se apagar, para confirmar a entrada. b. Se a unidade a ser programada NÃO se desligar, continue a introduzir os números do código de três dígitos até que o aparelho se
PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO 29
Programar o controlo remoto
Funções programadas do dispositivo
Depois do AVR 2550 estar programado para os códigos de outros aparelhos, prima o Selector de Entrada 4 para mudar o controlo do remoto sobre o AVR 2550, para o produto adicional. Quando prime qualquer um destes botões, este irá piscar brevemente em vermelho, para indicar que o aparelho a ser controlado mudou. Quando está a operar um aparelho que não é o AVR 2550 RDS, os controlos podem não corresponder exactamente à função que está impressa no remoto ou no botão. Alguns comandos, como o do controlo do volume, são os mesmos, como são com o AVR 2550. Outros botões irão mudar a sua função, de maneira a que correspondam a uma etiqueta secundária no remoto. Por exemplo, os botões selectores de Descanso e de Modo Surround, também funcionam como botão de Canal Para Cima/Para Baixo, quando estiverem a operar a maioria dos aparelhos TV, VCRs ou ou Receptores de Satélite. No entanto, para alguns produtos, a função de um botão em particular, não segue o comando que está impresso no remoto. Para que saiba qual a função que um botão controla, consulte as tabelas da Lista de Funções, nas págs. 32. Para usar essas tabelas, verifique primeiro o tipo de aparelho a ser controlado (por exemplo, TV, VCR). A seguir, veja o diagrama do controlo remoto ou a página 32). Note que cada botão, tem um número em cima. Para descobrir qual é a função que um botão em particular tem para um dispositivo específico, procure o número do botão na Lista da Função, e depois procure na coluna correspondente ao aparelho que está a controlar. Por exemplo, o botão número 48 é o botão Macro 2 para o AVR 2550, mas já é o botão dos "Favoritos" para muitas caixas de recepção de televisão por cabo e receptores de satélite. O botão número 28 é o botão de Retardamento para o AVR 2550, mas já é o botão Abrir/Fechar para os leitores de CDs. Note que o conjunto de números utilizados à esquerda para descrever as funções dos botões, com a finalidade de descrever como é que um botão funciona, é diferente do conjunto utilizado no resto deste manual, para descrever as funções do botão para o AVR 2550. Notas sobre a utilização do remoto do AVR 2550 com outros aparelhos · Os fabricantes podem usar conjuntos de códigos diferentes, para a mesma categoria de produtos. Por essa razão, é importante que verifique se o conjunto de códigos que introduziu, está apto a controlar a maioria dos controlos possível. Se por acaso, apenas algumas funções operem, verifique se outro conjunto de códigos funciona com mais botões. · Dependendo da marca e do tipo de produto utilizado, as funções que constam nas tabelas da Lista de Funções, podem não corresponder à função que o aparelho desempenha com o comando dado. Neste caso, é aconselhável registar a resposta que o aparelho dá, na linha da tabela correspondente ou elaborar uma lista suplementar. · Quando um botão é premido no remoto do AVR 2550, a luz vermelha sob o Selector de Entrada 4, correspondente ao aparelho a ser controlado, deve piscar brevemente. Se o selector de Controlo do Dispositivo piscar para alguns dos botões, e não para todos, de um produto específico, isto NÃO indica um problema com o remoto, mas apenas que nenhuma função está programada para o botão que foi premido. · O controlo remoto foi pré-programado com códigos para aparelhos da última geração, mas alguns códigos podem diferir dos necessários para aparelhos anteriores. · Não esqueça de premir o botão Selector de Entrada 4 apropriado, antes das funções serem mudadas para outro aparelho. Isto também é necessário para o próprio botão Selector AVR 5, que enquanto não tiver a luz vermelha acesa, as funções do AVR serão programadas. 3. Quando todos os passos tiverem sido introduzidos, prima o botão Descanso 8 para introduzir os comandos. A luz vermelha sob o Selector de Entrada 45 irá piscar e depois apaga-se. Exemplo: Para programar o botão Macro 1 K, para que este ligue o AVR 2550, o aparelho TV, siga os seguintes passos: · Prima simultaneamente o botão Macro 1 K e o botão Silêncio X, e depois solte-os. · Note que o Indicador de Programa irá piscar com luz cor de laranja. · Prima o Selector AVR 5. · Prima o botão Silêncio X para armazenar o Comando Ligar o AVR 2550. · Prima o botão Selector de Entrada Vídeo 2 4 para indicar que o comando seguinte é para "Ligar TV". · Prima o botão Silêncio X para armazenar o Comando Ligar TV. · Prima o botão Descanso/Canal Para Cima 8 para completar o processo e armazenar a sequência macro. Depois de concluídos estes passos, de cada vez que premir o botão Macro 1 K, o remoto irá enviar todos os Comandos "Ligar".
Programação macro
A programação macro permite-lhe repetir facilmente, as combinações de comandos que são usadas mais frequentemente, com o toque de um simples botão no controlo remoto do AVR 2550. Depois de programada, uma combinação macro enviará até 19 códigos remotos diferentes, numa sequência pré-determinada, que lhe permite automatizar o processo de ligar o seu sistema, mudar de dispositivos ou outras tarefas normais. O remoto do AVR 2550 pode armazenar até cinco sequências macro de comandos separadas, uma associada ao botão Ligar 0, e o acesso às restantes quatro sequências é feito através dos botões Macro K. 1. Prima simultaneamente o botão Silêncio X e o botão Macro K que vai ser programado ou o botão Ligar 0. Note que o último Selector de Entrada seleccionado ficará vermelho, e que o Indicador de Programa 2 piscará com luz cor de laranja. 2. Introduza os passos para a sequência macro, premindo o botão para o passo do comando actual. Apesar de uma macro poder conter até 19 passos, de cada vez que prime o botão, incluindo aqueles que são usados para mudar de dispositivo, conta como um passo. O Indicador de Programa 2 irá piscar a verde, para confirmar cada toque de botão, à medida que introduz os comandos. NOTA: Durante a introdução de comandos para LIGAR qualquer dispositivo durante uma sequência macro, prima o botão Silêncio X. NÃO PRIMA o verdadeiro botão Ligar .
30 PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO
Programar o controlo remoto
Apagar comandos macro Para apagar os comandos que foram programados num botão Macro, siga os seguintes passos: 1. Prima o botão Silêncio X e o botão Macro K que contem os comandos que deseja apagar. 2. Note que o Indicador de Programa 2 irá piscar com luz cor de laranja, e o LED sob o Selector AVR 5 ficará vermelho. 3. Dentro de dez segundos, prima o botão Selector de Modo "Surround"/Canal Para Baixo 9. 4. O LED vermelho sob o Selector AVR apagase, e o Indicador de Programa 2 irá ficar verde e piscar três vezes antes de se apagar. 5. Quando o Indicador de Programa 2 se apagar, significa que a Macro foi apagada.
Difusão do controlo de canal
O remoto do AVR 2550 pode ser programado para operar a função de controlo de canal quer do aparelho VCR, TV, quer do receptor de televisão por cabo ou satélite, em conjunto com outro dos dispositivos do seu sistema, controlados por remoto. Por exemplo, enquanto estiver a usar e a controlar um VCR, pode querer mudar os canais no receptor de televisão por cabo ou satélite, sem ter de mudar o aparelho seleccionado pelo AVR 2550 ou pelo remoto. Para programar o remoto para a difusão do controlo de canal, siga os seguintes passos: 1. Prima simultaneamente os botões Selector de Entrada 4, respectivo ao dispositivo que pretende associar ao controlo de canal, e o botão Silêncio X, até que a luz vermelha sob o Selector de Entrada 4 se acenda, e o Indicador de Programa 2 pisque com luz cor de laranja. 2. Prima o botão Diminuir Volume V. O Indicador de Programa 2 irá parar de piscar e fica cor de laranja. 3. Prima e solte o botão Selector AVR 5 ou o Selector de Entrada 4 respectivo ao dispositivo que será usado para mudar os canais. O Indicador de Programa 2 irá piscar a verde três vezes e depois apaga-se, para confirmar a entrada de dados. Exemplo: Para controlar os canais utilizando o seu aparelho TV, enquanto o remoto está definido para controlar o VCR, primeiro prima simultaneamente o botão Selector de Entrada VID 1/VCR 4 e o botão Silêncio X. Depois solte-os, e prima o botão Diminuir Volume V, seguido do botão Selector de Entrada VID 2/TV 4. NOTA: Se quiser que o remoto volte à sua configuração inicial, removendo a Difusão de Controlo de Canal, repita os passos descritos no exemplo anterior. No entanto, nos pontos 1 e 3, prima o Selector de Entrada VID1/VCR.
2. Prima o botão Reproduzir L. O Indicador de Programa 2 irá parar de piscar e fica cor de laranja. 3. Prima e solte o botão AVR 5 ou Selector de Entrada 4 para o dispositivo que vai ser utilizado para alterar a função de transporte. O Indicador de Programa 2 irá piscar a verde três vezes e depois apaga-se, para confirmar a entrada de dados. Exemplo: Para controlar o transporte de um leitor de CDs, enquanto o remoto está definido para controlar o aparelho TV, prima simultaneamente o botão Selector de Entrada VID 2/TV 4 e o botão Silêncio X. Depois solte-os e prima o botão Reproduzir L, seguido do botão Selector de Entrada CD 4. NOTA: Para retirar a perfuração do Controlo de Transporte e devolver o controlo remoto à sua configuração original, repita os passos descritos no exemplo anterior. No entanto, nos pontos 1 e 3 prima o Selector de Entrada VID 2/TV. NOTA: Antes de programar o remoto para as funções de difusão do controlo de volume, de canal ou de transporte, certifique-se de que qualquer programação necessária para o aparelho de TV, CD, DVD específico ou para os Receptores de Cabo ou Satélite foi concluída.
Difusão do volume
O remoto do AVR 2550 pode ser programado para operar o Controlo do Volume V e o Silêncio X, quer da TV ou do AVR, em conjunto com qualquer dos seis dispositivos controlados pelo remoto. Por exemplo, já que o AVR 2550 será provavelmente utilizado como o sistema de som para ver televisão, pode querer activar o volume do AVR, apesar do remoto estar definido para operar o aparelho TV. Para programar o remoto para difusão do volume, siga os seguintes passos: 1. Prima simultaneamente o Selector de Entrada 4 correspondente à unidade que pretende associar com o controlo de volume, e o botão Silêncio X, até que a luz vermelha sob o Selector de Entrada 4 se acenda, e note que o Indicador de Programa 2 irá piscar com luz âmbar. 2. Prima o botão Aumentar Volume V, e note que o Indicador de Programa 2 irá parar de piscar e fica com luz cor de laranja. 3. Prima o Selector AVR 5 ou o Selector de Entrada 4, dependendo de qual sistema de controlo do volume deseja ver associado ao modo difusão de volume. O Indicador de Programa 2 irá piscar a verde três vezes e depois apagase para confirmar a entrada de dados. Exemplo: Para activar o controlo do volume do AVR 2550, apesar do remoto estar configurado para operar o aparelho TV, primeiro prima simultaneamente o botão Selector de Entrada Vídeo/TV 4 e o botão Silêncio X. A seguir, prima o botão Aumentar Volume V, seguido do Selector de Entrada AVR 5. NOTA: Se quiser que o remoto volte à configuração original, depois de ter introduzido o modo Difusão de Volume, tem de repetir os passos acima descritos. No entanto, para o exemplo acima indicado, prima o Selector de Entrada de Vídeo/TV nos passos um e três.
Redefinir a memória do controlo remoto
À medida que vai aumentando os componentes do seu sistema de cinema em casa, pode querer ocasionalmente reprogramar o controlo remoto na totalidade, sem a confusão de programação de comandos, macros ou difusões de controlos que tenham sido feitos. Para fazer isto, é possível redefinir o controlo remoto para a configuração original de fábrica e comandos de códigos, seguindo as próximas instruções. No entanto, note que, uma vez redefinido o controlo remoto, todos os comandos ou códigos que tenha introduzido serão apagados e necessitarão de ser introduzidos de novo. 1. Prima simultaneamente qualquer um dos botões Selectores de Entrada 4 e o botão "0" G, até que o Indicador de Programa 2 comece a piscar com a cor cor de laranja. 2. Prima o botão "3" G três vezes. 3. O LED vermelho sob o Selector de Entrada 4 apaga-se, e o Indicador de Programa 2 irá parar de piscar e fica verde. 4. O Indicador de Programa 2 continuará verde, até que o controlo remoto esteja redefinido. Note que este processo poderá demorar algum tempo, dependendo do número de comandos que estão na memória e necessitam de ser apagados. 5. Quando o Indicador de Programa 2 se apagar, significa que o remoto foi redefinido com as configurações de fábrica.
Difusão do controlo de transporte
O remoto do AVR 2550 pode ser programado para operar as Funções de Controlo de Transporte L (Reproduzir, Parar, Avançar Rápido, Rebobinar, Pausa e Gravar) para um VCR, leitor de DVDs ou de CDs, em conjunto com outro dos dispositivos do seu sistema, controlados por remoto. Por exemplo, enquanto estiver a usar e a controlar o aparelho TV, pode querer iniciar ou parar o seu VCR ou DVD, sem ter de mudar o aparelho seleccionado pelo AVR 2550 ou pelo remoto. Para programar o remoto para a difusão do controlo de transporte, siga os seguintes passos: 1. Prima o Selector de Entrada 4 para o dispositivo ao qual deseja associar o controle de transporte e também o botão Silêncio X, até que a luz vermelha sob o Selector de Entrada 4 acenda, e o Indicador de Programa 2 pisque com a luz cor de laranja.
PROGRAMAR O CONTROLO REMOTO 31
Lista da função
N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Nom do Botão Alimentação Ligada Alimentação desligada Silêncio AVR DVD CD Tape VID 1 VID 2 CBL/SAT AM/FM Descanso Teste TV Aumentar Volume Seleccionar "Surround" Noite Spare Diminuir Volume Canal/Guia
/
Função AVR Alimentação Ligada Alimentação desligada Silêncio Seleccionar AVR Selec. Entrada DVD Selec. Entrada CD Selec. Entrada Tape Selec. Video 1 Selec. Video 2 Selec. Sintonizador Descanso Tom de Teste Aumentar Volume Selec. Modo Surround Selec. Modo Nocturno Diminuir Volume Compensar Canal Mover/Ajustar P. Cima Ajustar Altifalante Mover/Ajustar Esq. Configurar Mover/Ajustar Dir. Selec. Entrada Digital Mover/Ajustar P. Baixo Ajustar Retardamento 1 2 3 4 5 6 7 8 Modo Sintonizador 9 0 Memória Sintonizar Para Cima Entrada Directa Sinton. Apagar Pré-def. Sinton. P.Cim. Sintonizar Para Baixo RDS Select Pré-def. Sinton. P. Bx.
DVD Alimentação Ligada Alimentação desligada
CD/CDR Alimentação Ligada
Alimentação desligada
Selec. DVD Selec. CD
TV/DVD Aumentar Volume Ligar/Desligar Legend. Diminuir Volume Título Para Cima Menu Esquerda Introduzir Direita Abrir/Fechar Para Baixo Voltar 1 2 3 4 5 6 7 8 Capítulo 9 0 Som Ângulo Apagar Avançar lento Ignorar disco Para Trás Lento
Selec. -/ Entrada Selec. -/ CDP Selec. -/CDR
Altifalante/Menu fi Configurar fl Digital/Sair
¤
Intro/-
2550
Retardamento/Can.Pr. 1 2 3 4 5 6 7 8 Tun-M 9 0 Memória Sintonizar Para Cima Directo Apagar Pré-definição P. Cima Sintonizar Para Baixo Ignorar D. Pré-definição P. Baixo M1 M2 M3 M4 Rebobinar Play (Reproduzir) Avançar Rápido Gravar Stop (Parar) Pausa Ignorar Para Baixo Ignorar Para Cima
Abrir/Fechar 1 2 3 4 5 6 7 8 Repetir 9 0 Visor Tempo/CDR Aleatório Apagar +10/-/Incrementar Faixa Ignorar disco
Busca Para Trás Reproduzir Busca Para Frente Parar Pausa Ignorar Ignorar +
Busca Para Trás Reproduzir Busca Para Frente -/Gravar Parar Pausa Ignorar Ignorar +
32 LISTA DA FUNÇÃO
Lista da função
N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 Nom do Botão Alimentação Ligada Alimentação desligada Silêncio AVR DVD CD Gravador VID 1 VID 2 CBL/SAT AM/FM Descanso Teste TV Aumentar Volume Seleccionar "Surround" Noite Spare Diminuir Volume Canal/Guia
/
Gravador Alimentação Ligada Alimentação desligada
VCR (VID 1) Alimentação Ligada Alimentação desligada
TV (VID 2) Alimentação Ligada Alimentação desligada Silêncio
CBL (VID 3) Alimentação Ligada Alimentação desligada
SAT(VID 3) Alimentação Ligada
Alimentação desligada
Selecc. Grav. Selecc. VCR Selecc. TV Selector CBL/SAT Canal + TV/VCR Aumentar Volume Canal Canal + TV/VCR Aumentar Volume Canal + TV/Cabo Canal Selector CBL/SAT Canal + TV/Satélite Canal
Diminuir Volume Para Cima Menu Esquerda Introduzir Direita Sair Para Baixo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Para Cima Menu Esquerda Introduzir Direita Sair Para Baixo Canal Prévio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Info/Guia Para Cima Menu Esquerda Introduzir Direita Sair Para Baixo Canal Prévio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Info/Guia Para Cima Menu Esquerda Introduzir Direita Sair Para Baixo Canal Préviol 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Altifalante/Menu fi Configurar fl Digital/Sair
¤
Retardamento/Can.Pr. 1 2 3 4 5 6 7 8 Tun-M 9 0 Memória Sintonizar Para Cima Directo Apagar Pré-definição P. Cima Sintonizar Para Baixo Ignorar D. Pré-definição P. Baixo M1 M2 M3 M4 Rebobinar Play (Reproduzir) Avançar Rápido Gravar Stop (Parar) Pausa Ignorar Para Baixo Ignorar Para Cima
Apagar
Apagar
Apagar
Apagar
Cancelar
Descanso
Rebobinar Reproduzir Avançar Ráp. Grav./Gr.Paus Parar
Rebobinar Reproduzir Avançar Ráp. Gravar Parar Pausa Scan Scan +
PPV Favorito Derivação Música Dia Dia +
Cancelar Favorito Seguinte Alt Dia Dia +
Página Página +
Página Página +
LISTA DA FUNÇÃO 33
Guia de resolução de problemas
SINTOMA A unidade não funciona, quando se prime o Interruptor de Alimentação Principal 1 O visor acende mas não há som ou imagem. CAUSA · Não há energia. SOLUÇÃO · Certifique-se que o cabo de ligação está ligado a uma tomada activa. · Verifique se a tomada é controlada por comutador. · Certifique-se que todas as ligações de entrada e de altifalante estão correctas. · Prima o botão Silêncio X. · Aumente o controlo do volume.
· Ligações de entrada intermitentes. · O modo Silêncio está ligado. · O controlo do volume está no mínimo.
Ouve-se o som, mas o Visor do Painel Frontal não acende.
· A luminosidade do Visor está desligada. · Siga as instruções da secção Luminosidade do Visor, na pág.27, de maneira a que o Visor seja configurado em VFD FULL.
Não há som em nenhum dos altifalantes; · O amplificador está em modo protecção · Verifique as ligações dos cabos de altifalante, a luz que está em redor do devido a um possível curto-circuito. em relação a qualquer possível curto-circuito Interruptor de Alimentação 2 nos terminais do receptor ou dos altifalantes. está vermelha. · O amplificador está em modo protecção · Contacte os serviços técnicos da Harman Kardon. devido a problemas internos. Não há som nos altifalantes centrais ou "surround". · Seleccione outro modo que não Estéreo. · Verifique o modo dos altifalantes. · Com os modos Surround Dolby (analógico ou digital), o descodificador de surround, pode não criar informação de canal traseiro, a partir de programas que não são codificados. · Altifalantes ligados de forma incorrecta. · Verifique as ligações dos cabos de altifalante, ou use o tom de teste para verificar as ligações (veja pág. 20). · As pilhas do remoto estão fracas. · O aparelho seleccionado está errado. · O Sensor Remoto % o está obstruído. ·Interferência local. · Mude as pilhas do remoto. · Prima o Selector AVR 5. · Certifique-se que o sensor do painel frontal está visível para o remoto ou ligue o sensor de remoto. · Desloque a unidade ou a antena da proximidade de computadores, lâmpadas fluorescentes, motores ou de quaisquer outros dispositivos eléctricos. · Retome a reprodução para o DVD · Verifique se está seleccionada a entrada digital · Modo de surround incorrecto. · Configuração incorrecta. · Material Estéreo ou Mono.
A unidade não responde aos comandos do remoto.
Zumbido intermitente no si ...
Facilidade de uso Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: AVR 2550 é fácil de usar?Usuários de 910 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o HARMAN KARDON AVR 2550 é muito fácil de usar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.18
= 2.54A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.18 eo diferencial padrão é 2.54. |
|
Alto desempenho Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: AVR 2550 é altamente eficiente?Usuários de 910 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o HARMAN KARDON AVR 2550 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.81
= 2.20A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.81 eo diferencial padrão é 2.2. |
|
Confiabilidade Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: AVR 2550 é confiável, resistente?Usuários de 910 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que HARMAN KARDON AVR 2550 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.82
= 2.35A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.82 eo diferencial padrão é 2.35. |
|
Relação custo benefício Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários: AVR 2550 tem boa relação custo/benefício.Usuários de 910 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que HARMAN KARDON AVR 2550 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos. As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico: Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal. Dados eststísticos: = 7.76
= 2.25A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.76 eo diferencial padrão é 2.25. |
|
|