Encontre opiniões sobre todos os produtos: facilidade de uso, eficiência, confiabilidade e custo/benefício

Compare opiniões e compre pelo melhor preço!

              
Opiniões sobre 15,826,460

marcas 4,270
289,256 produtos

Diplotop - comparação de produtos - reune opiniões de usuários de SONY STR-DH820 testa e avalia.Com uma base de dados de riqueza sem precedentes, as opiniões 47 para Amplificador de cinema doméstico SONY STR-DH820, Diplotop Amplificador de cinema doméstico SONY STR-DH820 compara com os seus concorrentes, a fim de encontrar o melhor.
Escolha e Compare

Escolha o seu produto (marcar os quadrados), em seguida, clique no botão ""Compare"".

Opinião sobre marca+produto

De acordo com os seus usuários, SONY STR-DH820 é relativamente fácil de usar.Em média, eles o acham muito mais confiável do que os seus competidores, Mas as suas opiniões diferem ligeiramente. Você pode visitar o fórum da produto SONY STR-DH820 da marca YYY para identificar os problemas com que os usuários se deparam e as soluções sugeridas.

Seus usuários lhe atribuem um grau muito bom de eficiência, Entretanto, as suas opiniões estão divididas. Acham muito barato Você pode baixar o manual# do usuário de (do, da) SONY STR-DH820 para garantir que as suas características correspondem à sua necessidade
Alto desempenho Confiabilidade
Facilidade de uso Relação custo benefício
Resumo do manual:
23, 27, 28, 30) Branco (L) Tomadas AUDIO IN/OUT Vermelho (R) C Tomadas de controlo para equipamento Sony e outro equipamento externo Tomadas IR REMOTE IN/OUT (página 66) Amarelo Tomadas VIDEO IN/OUT* D Secção SPEAKERS (página 21) Tomadas AUDIO OUT Tomada VIDEO OUT (página 66) 12PT G Secção COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT (página 23, 27, 28) Verde (Y) Azul (PB) Vermelho (PR) Telecomando Utilize o telecomando fornecido para controlar este receptor e outro equipamento. O telecomando está pré-programado para controlar equipamento de áudio/vídeo Sony. Também é possível programar o telecomando para controlar equipamento que não seja Sony. Para obter detalhes, consulte "programar o telecomando" (página 80). · RM-AAP061 (apenas para os modelos dos EUA e Canadá) · RM-AAP062 (Outros modelos) wg wf wd ws Tomadas Y, PB, PR IN/OUT* * Tem de ligar a tomada HDMI TV OUT ou MONITOR OUT ao televisor para ver a imagem da entrada seleccionada (página 23). 1 2 3 4 wa w; ql qk qj 5 6 7 8 9 0 qh qg qf qd qa qs continua 13PT A ?/1 (ligado/modo de suspensão) Liga o receptor ou coloca-o em modo de suspensão. Se premir ZONE (C) para comutar o telecomando para o modo de zona 2, pode ligar ou desligar a alimentação da zona 2 utilizando ?/1. Para poupar energia no modo de suspensão Quando "Ctrl for HDMI" está definido como "OFF" (página 59). B AV ?/11) (ligado/modo de suspensão) Liga ou desliga o equipamento de áudio/vídeo que o telecomando está programado para controlar. Para ligar ou desligar o televisor, prima TV (W) e, em seguida, prima AV ?/1. Se premir ?/1 (A) simultaneamente, irá desligar o amplificador e todo o outro equipamento, incluindo um amplificador existente na zona 2 (SYSTEM STANDBY). Nota A função de ?/1 muda automaticamente sempre que premir os botões de entrada (D). C ZONE (página 67) D Botões de entrada2) Selecciona o equipamento que pretende utilizar. Quando prime qualquer um dos botões de entrada, o receptor liga-se. Os botões estão atribuídos para controlar equipamento Sony. Também é possível programar o telecomando para controlar equipamento que não seja Sony, seguindo os passos indicados em "programar o telecomando" na página 80. Botões numéricos1)2) Prima SHIFT (V) e, em seguida, prima os botões numéricos para ­ programar/sintonizar as estações programadas (página 52). ­ seleccionar os números das faixas. Prima 0/10 para seleccionar a faixa número 10. ­ seleccionar números de canais. Prima TV (W) e, em seguida, prima os botões numéricos para seleccionar os canais de TV. -/--1) Prima SHIFT (V) e, em seguida, prima -/-para seleccionar o modo de entrada de canais, com um ou dois dígitos. Prima TV (W) e, em seguida, prima -/-- para seleccionar o modo de entrada de canais de TV. >101) Prima SHIFT (V) e, em seguida, prima >10 para seleccionar faixas com números acima de 10. ENT/MEM1) Prima SHIFT (V) e, em seguida, prima ENT/ MEM para ­ introduzir o valor depois de seleccionar um canal, disco ou faixa utilizando os botões numéricos. ­ memorizar uma estação durante o funcionamento do sintonizador. CLEAR1) Prima SHIFT (V) e, em seguida, prima CLEAR para apagar um engano se tiver premido o botão numérico incorrecto. /1) (Texto) Prima TV (W) e, em seguida, prima / para apresentar informações de teletexto. E SOUND FIELD +/­ Selecciona um campo de som (página 54). F Botões coloridos1) Apresenta um guia de utilização no ecrã do televisor quando os botões coloridos estão disponíveis. Siga o guia de utilização para realizar uma operação seleccionada. G GUI MODE Apresenta o menu da interface gráfica do utilizador no ecrã do televisor. H TOOLS/OPTIONS1) Apresenta a selecciona itens dos menus de opções. Prima TV (W) e, em seguida, prima TOOLS/ OPTIONS para apresentar as opções da função de TV. I MENU, HOME1) Apresenta o menu para controlar o equipamento de áudio/vídeo. Prima TV (W) e, em seguida, prima HOME para apresentar os menus do televisor Sony. J ./>1), m/M1), N1)2), X1), x1) Saltar, recuar/avançar, reproduzir, pausa, parar. 1) 10 ENT/MEM CLEAR (Teletexto) z z z z z z z z z z z z z z zc) z z z z z z z z z z z z z z z z z z z zd) zf) z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z F Botões coloridos z H TOOLS/OPTIONS z I MENU, HOME J ./> / FOLDER +/­ < <, z z z z z z z z z z z z z z z z z z z z f) z z z z z z z z z z ze) z z z ze) z z z z z z z z z z z z zg) z z z z z z z z z zc) REPEAT SHUFFLE m/TUNING ­, M/TUNING + N, X, x z z z z z z z z z z z z z z z z zd) z z z z z z z K PRESET +/­, TV CH +/­, PROG +/­ L F1/F2 M BD/DVD TOP MENU, BD/DVD MENU z TV INPUT, (Seleccionar entrada), (Fixar texto), WIDE, (Modo panorâmico) z z z z z N MUTING, O MASTER VOL +/­, TV VOL +/­, +/­ z z P DISC SKIP/ iPhone CTRL z z z z z z z z z zc) z z z z z z z z z z z z z z zf) z z z z z z z z z z z z z zh) z z Q RETURN/ EXIT O R V/v/B/b, S GUIDE, T DISPLAY z z a) apenas para os modelos dos EUA e Canadá. b) Outros modelos. c) Apenas leitor de DVD. d) Apenas leitor de LD. e) Apenas deck B. f) Apenas leitor de Vídeo CD. g) Apenas m/M. h) Apenas iPhone/iPod. 17PT Introdução Pode desfrutar do som do equipamento de áudio/vídeo ligado ao receptor seguindo os passos simples indicados abaixo. Instalar e ligar os altifalantes (página 19, 21) Configurar as definições de saída de áudio no equipamento ligado Para emitir áudio digital multicanal, verifique a definição de saída de áudio digital do equipamento ligado. Para um leitor de Blu-ray Disc, verifique se "Audio (HDMI)", "Dolby Digital (Coaxial/Optical)" e "DTS (Coaxial/Optical)" estão definidos como "Auto", "Dolby Digital" e "DTS", respectivamente (em Setembro de 2010). Para uma PlayStation 3, verifique se "BD/DVD Audio Output Format (HDMI)" está definido como "Bitstream" (com o software de sistema versão 3.5). Para mais informações, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o equipamento ligado. Verificar a ligação adequada ao seu equipamento Ligar o televisor e o equipamento de vídeo (página 23, 24) A qualidade de imagem depende da tomada de ligação. Consulte a ilustração abaixo. Seleccione a ligação de acordo com as tomadas existentes no equipamento. Recomendamos que ligue o seu equipamento de vídeo através de uma ligação HDMI se este possuir tomadas HDMI. COMPONENT VIDEO Y PB/CB PR/CR Preparar o receptor HDMI VIDEO Consulte "6: Ligar o cabo de alimentação CA" (página 33) e "Inicializar o receptor" (página 34). Digital Analógico Configurar os altifalantes Seleccione o padrão dos altifalantes (página 34) e, em seguida, efectue a Calibragem automática (página 36). Imagem de alta qualidade Nota Pode verificar a ligação dos altifalantes utilizando "Test Tone" (página 70) Se o som não for emitido correctamente, verifique a ligação dos altifalantes e efectue novamente as configurações explicadas acima. Ligar o equipamento de áudio (página 32) 18PT Ligações Ligações 1: Instalar os altifalantes Este receptor permite-lhe utilizar um sistema de 7.2 canais (7 altifalantes e 2 subwoofers). Sistema de altifalantes de 5.1 canais Para desfrutar de som surround multicanal tipo cinema, necessita de cinco altifalantes (dois altifalantes frontais, um altifalante central e dois altifalantes de surround) e de um subwoofer. Exemplo de configuração do sistema de altifalantes Sistema de altifalantes de 7.1 canais com altifalantes traseiros de surround Pode desfrutar de reprodução de alta fidelidade de som gravado com software de DVD ou Blu-ray Disc gravado no formato de 6.1 ou 7.1 canais ligando um altifalante traseiro de surround adicional (6.1 canais) ou dois altifalantes traseiros de surround (7.1 canais). AAltifalante frontal (esquerdo) BAltifalante frontal (direito) CAltifalante central DAltifalante de surround (esquerdo) EAltifalante de surround (direito) FAltifalante de surround traseiro (esquerdo)* GAltifalante de surround traseiro (direito)* HAltifalante frontal elevado (esquerdo)* IAltifalante frontal elevado (direito)* JSubwoofer * Não é possível utilizar os altifalantes traseiros de surround e os altifalantes frontais elevados simultaneamente. Sistema de altifalantes de 7.1 canais com altifalantes frontais elevados Pode desfrutar de efeitos de som verticais ligado dois altifalantes frontais elevados adicionais no modo PLIIz (página 55). continua 19PT Sugestões · Quando ligar um sistema de altifalantes de 7.1 canais com dois altifalantes traseiros de surround, todos os ângulos A devem ser iguais. · Quando ligar um sistema de altifalantes de 7.1 canais com dois altifalantes frontais elevados, coloque os altifalantes frontais elevados ­ com um ângulo entre 22° e 45°. ­ pelo menos 1 metro directamente acima dos altifalantes frontais. · Quando ligar um sistema de altifalantes de 6.1 canais, coloque o altifalante traseiro de surround por trás da posição de audição. · Como o subwoofer não emite sinais altamente direccionais, pode colocá-lo onde desejar. 20PT 2: Ligar os altifalantes Ligações 1 10 mm (13/32") Altifalante central Altifalante de surround Direita Esquerda 2 4 3 B B A A B B Direita Subwoofer* Esquerda Direita Esquerda Traseiro de surround/Frontal elevado bi-amplificador/ altifalante frontal B** Altifalante frontal A A Cabo de áudio mono (não fornecido) B Cabo do altifalante (não fornecido) continua 21PT * Quando ligar um subwoofer com a função de modo de suspensão automático, desligue a função quando vir filmes. Se a função de modo de suspensão automático estiver definida como ligado, este passa automaticamente para o modo de suspensão com base no nível do sinal de entrada e é possível que o som não seja emitido. ** Notas sobre a ligação dos terminais SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/ FRONT B. ­ Se ligar apenas um altifalante traseiro de surround, ligue-o a L destes terminais. ­ Se tiver um sistema de altifalantes frontais adicional, ligue-o a estes terminais. Defina "SB Assign" como "Speaker B" no menu Speaker Settings (página 35). Pode seleccionar o sistema de altifalantes frontais que pretende utilizar através do botão SPEAKERS no receptor (página 36). ­ Pode ligar os altifalantes frontais a estes terminais utilizando a ligação de bi-amplificador (página 22). Defina "SB Assign" como "BI-AMP" no menu Speaker Settings (página 35). Ligação de bi-amplificador Se não estiver a utilizar altifalantes traseiros de surround e altifalantes frontais elevados, poderá ligar os altifalantes frontais aos terminais SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B utilizando uma ligação de bi-amplificador. Altifalante frontal (direito) Altifalante frontal (esquerdo) Hi Lo Hi Lo Notas · Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA. · Antes de ligar o cabo de alimentação CA, certifique-se de que os fios metálicos dos cabos dos altifalantes não tocam uns nos outros entre os terminais SPEAKERS. · Após instalar e ligar o altifalante, certifique-se de que selecciona o padrão de altifalantes no menu Speaker Settings (página 34). Ligue as tomadas no lado Lo (ou Hi) das altifalantes frontais aos terminais SPEAKERS FRONT A, e ligue as tomadas do lado Hi (ou Lo) dos altifalantes frontais aos terminais SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B. Certifique-se de que os acessórios de metal de Hi/Lo colocados nos altifalantes foram removidos, para evitar avarias do receptor. Após efectuar a ligação de bi-amplificador, defina "SB Assign" como "BI-AMP" no menu Speaker Settings (página 65). 22PT 3: Ligar o televisor Ligações Pode visualizar a imagem de entrada seleccionada quando ligar a tomada HDMI TV OUT ou MONITOR OUT a um televisor. Pode controlar este receptor utilizando uma interface gráfica de utilizador se ligar a tomada HDMI TV OUT a um televisor. TV Sinais de áudio Sinais de vídeo Sinais de áudio/vídeo ou ou ARC A* B C D E* ** A Cabo digital óptico (não fornecido) B Cabo de áudio (não fornecido) C Cabo de vídeo componente (não fornecido) D Cabo de vídeo (não fornecido) E Cabo HDMI (não fornecido) A Sony recomenda que utilize um cabo HDMI autorizado ou um cabo HDMI Sony. Ligação recomendada Ligação alternativa continua 23PT * Para desfrutar do som surround multicanal da emissão de TV a partir dos altifalantes ligados ao receptor, ligue A ou E. Certifique-se de que desliga o volume do televisor ou que activa a função de corte de som do televisor. ** Se ligar o receptor a um televisor compatível com ARC (Canal de Retorno de Áudio), o som do televisor será emitido pelos altifalantes ligados ao receptor através da tomada HDMI TV OUT. Certifique-se de que "Ctrl for HDMI" está definido como "ON" no menu HDMI Settings (página 60). Se pretender seleccionar um sinal de áudio utilizando uma ligação que não seja através de um cabo HDMI (por exemplo, através de um cabo digital óptico ou um cabo de áudio), mude o modo de entrada de áudio utilizando INPUT MODE (página 62). 4a: Ligar o equipamento de vídeo Utilizar a ligação HDMI A interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) transmite sinais de vídeo e áudio em formato digital. O funcionamento pode ser simplificado através da ligação de equipamento Sony compatível com "BRAVIA" Sync. Consulte "Funções "BRAVIA" Sync" (página 59) Características HDMI · Um sinal de áudio digital transmitido através de HDMI pode ser emitido pelos altifalantes ligados ao receptor. Este sinal suporta Dolby Digital, DTS e PCM Linear. Para mais informações, consulte "Formatos de áudio digital suportados pelo receptor" (página 57). · O receptor pode receber PCM Linear multicanal (até 8 canais) com uma frequência de amostragem de 192 kHz ou menos com uma ligação HDMI. · Os sinais de vídeo analógico dão entrada na tomada VIDEO do receptor, ou as tomadas COMPONENT VIDEO podem ser emitidas como sinais HDMI (página 31). Os sinais de áudio não são emitidos a partir de uma tomada HDMI TV OUT enquanto a imagem é convertida. · Este receptor suporta Áudio de Elevada Taxa de Bits (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) e transmissão em 3D. Notas · Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA. · Certifique-se de que liga o receptor quando os sinais de vídeo e de áudio de um equipamento de reprodução estiverem a ser emitidos para um televisor através do receptor. Se a fonte de alimentação do receptor não estiver ligada, não há transmissão de sinais de vídeo ou de áudio. · Ligue um televisor ou projector à tomada HDMI TV OUT ou MONITOR OUT do receptor. Pode não ser possível gravar, mesmo que ligue equipamento de gravação. · Dependendo do estado da ligação entre o televisor e a antena, a imagem no ecrã do televisor pode sair distorcida. Neste caso, afaste a antena do receptor. · Quando ligar os cabos digitais ópticos, introduza as fichas até que estas encaixem, emitindo um estalido. · Não dobre nem ate cabos digitais ópticos. Sugestões · Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com as frequências de amostragem 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz. · O receptor possui uma função de conversão de vídeo. Para mais informações, consulte "Função de conversão dos sinais de vídeo" (página 31). · Quando ligar a tomada de saída de áudio do televisor às tomadas TV IN do receptor para emitir o som do televisor a partir dos altifalantes ligados ao receptor, defina a tomada de saída de som do televisor como "Fixed", caso esta possa ser alternada entre "Fixed" ou "Variable". 24PT Notas sobre ligações HDMI · Um sinal de áudio recebido na tomada HDMI IN é emitido através dos terminais SPEAKERS, da tomada HDMI TV OUT e da tomada PHONES. Não é emitido através de qualquer outra tomada de áudio. · Os sinais de vídeo recebidos na tomada HDMI só podem ser emitidos através da tomada HDMI TV OUT. Os sinais de entrada de vídeo não podem ser emitidos através das tomadas VIDEO OUT ou MONITOR OUT. · Os sinais de áudio e vídeo da entrada HDMI não são emitidos através da tomada HDMI TV OUT enquanto o menu GUI é apresentado. · Quando pretender ouvir o som do altifalante do televisor, defina "Audio Out" como "TV+AMP" no menu HDMI Settings (página 73). Se não conseguir reproduzir uma fonte de áudio multicanal, defina como "AMP". No entanto, o som não será emitido através do altifalante do televisor. · Os sinais DSD de um Super Áudio CD não entram nem são emitidos. · Certifique-se de que liga o receptor quando os sinais de vídeo e de áudio de um equipamento de reprodução estiverem a ser emitidos para um televisor através do receptor. Se definir "Pass Through" como "OFF", os sinais de áudio e vídeo não serão transmitidos quando a alimentação for desligada. · Os sinais de áudio (formato, frequência de amostragem, comprimento de bits, etc.) transmitidos a partir de uma tomada HDMI podem ser suprimidos pelo equipamento ligado. Verifique a configuração do equipamento ligado se a imagem for fraca ou se o som não for emitido pelo equipamento ligado através do cabo HDMI. · O som pode ter interrupções quando a frequência de amostragem, o número de canais ou o formato de áudio dos sinais de saída de áudio do equipamento de reprodução forem trocados. · Quando o equipamento ligado não for compatível com a tecnologia de protecção de direitos de autor (HDCP), a imagem e/ou som da tomada HDMI TV OUT poderão ser distorcidos ou não ser emitidos. Neste caso, verifique as características técnicas do equipamento ligado. · Só pode desfrutar de Áudio de Elevada Taxa de Bits (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), PCM Linear multicanal com uma ligação HDMI. · Defina a resolução de imagem do equipamento de reprodução para mais de 720p/1080i para poder desfrutar de Áudio de Elevada Taxa de Bits (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD). · A resolução de imagem do equipamento de reprodução poderá necessitar de configurações específicas para poder desfrutar de PCM Linear multicanal. Consulte as instruções de funcionamento do equipamento de reprodução. · Para desfrutar de imagens 3D, ligue um televisor e equipamento de vídeo compatível com 3D (leitor de Blu-ray Disc, gravador de Blu-ray Disc, PlayStation 3, etc.) ao receptor utilizando cabos HDMI de alta velocidade, coloque óculos 3D e, em seguida, reproduza o conteúdo compatível com 3D. · Dependendo do televisor ou do equipamento de vídeo, as imagens 3D poderão não ser apresentadas. · Nem todo o equipamento HDMI suporta todas as funções definidas pela versão de HDMI específica. Por exemplo, o equipamento que suporta HDMI, versão 1.4, poderá não suportar ARC (Canal de Retorno de Áudio). · Consulte as instruções de funcionamento de cada equipamento de vídeo ligado para obter detalhes. Ligações continua 25PT Quando ligar cabos · Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA. · Não é necessário ligar todos os cabos. Ligue de acordo com a disponibilidade das tomadas existentes no equipamento ligado. · Utilize um cabo HDMI de Alta Velocidade. Se utilizar um cabo HDMI padrão, as imagens 1080p, Deep Color (Deep Colour) ou 3D podem não ser apresentadas correctamente. · Não recomendamos a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI. Quando ligar um cabo de conversão HDMI-DVI a um equipamento DVI-D, o som e/ou a imagem poderão ser perdidos. Ligue cabos de cabos de áudio ou cabos de ligação digital separados e, em seguida, defina "Input Assign" no menu Input Option quando o som não for emitido correctamente. · Quando ligar os cabos digitais ópticos, introduza as fichas até que estas encaixem, emitindo um estalido. · Não dobre nem ate cabos digitais ópticos. Sugestão Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis com as frequências de amostragem 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz. Se pretender ligar vários equipamentos digitais, mas não conseguir encontrar uma entrada não utilizada Consulte "Utilizar o som/imagem de outras entradas (Input Assign)" (página 63) Converter sinais de vídeo Este receptor está equipado com uma função para converter sinais de vídeo. Para mais informações, consulte "Função de conversão dos sinais de vídeo" (página 31). 26PT Ligar um leitor de Blu-ray Disc, leitor de DVD Ligações Leitor de Blu-ray Disc, leitor de DVD Sinais de áudio/ vídeo Sinais de vídeo ou Sinais de áudio ou ou A B C D E* F A Cabo HDMI (não fornecido) A Sony recomenda que utilize um cabo HDMI autorizado ou um cabo HDMI Sony. F Cabo de áudio (não fornecido) Ligação recomendada Ligação alternativa * Quando ligar o equipamento com uma tomada OPTICAL, defina "Input Assign" no menu Input Option (página 63). B Cabo de vídeo componente (não fornecido) C Cabo de vídeo (não fornecido) D Cabo digital coaxial (não fornecido) E Cabo digital óptico (não fornecido) Nota Certifique-se de que altera a predefinição do botão de entrada BD/DVD no telecomando, para poder utilizar o botão para controlar o leitor de DVD. Para mais informações, consulte "programar o telecomando" (página 80). 27PT Ligar um sintonizador de satélite, sintonizador de TV por cabo Sintonizador de satélite, sintonizador de TV por cabo Sinais de áudio/vídeo Sinais de vídeo ou Sinais de áudio ou A B C D E A Cabo HDMI (não fornecido) A Sony recomenda que utilize um cabo HDMI autorizado ou um cabo HDMI Sony. Ligação recomendada Ligação alternativa B Cabo de vídeo componente (não fornecido) C Cabo de vídeo (não fornecido) D Cabo digital óptico (não fornecido) E Cabo de áudio (não fornecido) 28PT Ligar uma PlayStation 3 PlayStation 3 Sinais de áudio/vídeo Ligar um iPhone, iPod para conteúdos de vídeo Ligações A A A Cabo AV composto Apple (não fornecido) A Cabo HDMI (não fornecido) A Sony recomenda que utilize um cabo HDMI autorizado ou um cabo HDMI Sony. 29PT Ligar outro equipamento Gravador de DVD, videogravador Sinais de áudio Vídeo áudio/vídeo Sinais de áudio/vídeo * A* B C D Câmara de vídeo, videojogo A Cabo de áudio (não fornecido) B Cabo de vídeo (não fornecido) C Cabo HDMI (não fornecido) A Sony recomenda que utilize um cabo HDMI autorizado ou um cabo HDMI Sony. D Cabo de áudio/vídeo (não fornecido) * Se pretender gravar, tem de efectuar esta ligação (página 50). Nota Certifique-se de que altera a predefinição do botão de entrada VIDEO 1 no telecomando, para poder utilizar o botão para controlar o seu gravador de DVD. Para mais informações, consulte "programar o telecomando" (página 80). 30PT Função de conversão dos sinais de vídeo O subwoofer está equipado com uma função para converter sinais de vídeo. Os sinais de vídeo e sinais de vídeo componente podem ser emitidos como sinais de vídeo HDMI (emitidos apenas da tomada HDMI TV OUT). Como predefinição, os sinais de vídeo que recebidos a partir do equipamento ligado são emitidos conforme indicado na tabela abaixo pelas setas sólidas. Tomada INPUT HDMI IN COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN Tomada OUTPUT HDMI TV OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT MONITOR VIDEO OUT Ligações : É emitido o mesmo tipo de sinal do sinal de entrada. : Os sinais de vídeo são submetidos a conversão ascendente e emitidos. Notas sobre a conversão de sinais de vídeo · Quando os sinais de vídeo de um videogravador, etc., são submetidos a conversão ascendente neste receptor e, em seguida, visualizados no televisor, dependendo do estado da saída do sinal de vídeo a imagem do ecrã do televisor pode aparecer distorcida horizontalmente ou não será possível ver qualquer imagem. · Se estiver a utilizar um circuito de melhoramento de imagem no videogravador, este poderá afectar a conversão do sinal de vídeo. Recomendamos que desactive esta função no videogravador. · A saída de imagem HDMI convertida não suporta x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) e 3D. · Os sinais de vídeo HDMI não podem ser convertidos para sinais de vídeo componente e sinais de vídeo. · Os sinais de vídeo convertidos são emitidos através da tomada HDMI TV OUT. · A resolução da saída de sinais para a tomada HDMI TV OUT é convertida para 1080p. Para ligar um equipamento de gravação Quando gravar, ligue o equipamento de gravação às tomadas VIDEO 1 VIDEO OUT do receptor. Ligue cabos para sinais de entrada e saída ao mesmo tipo de tomada, uma vez que as tomadas VIDEO OUT não possuem uma função de conversão de melhoramento. Nota Os sinais gravados a partir das tomadas HDMI TV OUT ou MONITOR OUT podem não ser gravados correctamente. 31PT 4b: Ligar o equipamento de áudio Ligar um leitor de Super Áudio CD, leitor de CD, deck de MD, deck de cassetes Ligar um iPhone, iPod, dispositivo USB Leitor de Super Áudio CD, Leitor de CD A A iPhone, iPod, dispositivo USB A Cabo USB (não fornecido) A Deck de MD, Deck de cassetes A Cabo de áudio (não fornecido) 32PT 5: Ligar as antenas Antes de ligar as antenas, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA. Antena de fio de FM (fornecida) Antena de quadro de AM (fornecida) 6: Ligar o cabo de alimentação CA Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada de parede. Cabo de alimentação CA Ligações À tomada de parede ...
Facilidade de uso
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

STR-DH820 é fácil de usar?

Usuários de 47 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY STR-DH820 é muito fácil de usar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.15
= 2.90

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.15 eo diferencial padrão é 2.9.
Alto desempenho
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

STR-DH820 é altamente eficiente?

Usuários de 47 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se o SONY STR-DH820 é, no seu domínio, o melhor em nível técnico, o que oferece a melhor qualidade ou maior leque de opções.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.51
= 2.52

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.51 eo diferencial padrão é 2.52.
Confiabilidade
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

STR-DH820 é confiável, resistente?

Usuários de 47 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é 10/10, se você achar que SONY STR-DH820 é um produto robusto, que vai durar um longo tempo antes de quebrar.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.60
= 2.48

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.6 eo diferencial padrão é 2.48.
 
Relação custo benefício
Foram feitas as seguintes perguntas aos usuários:

STR-DH820 tem boa relação custo/benefício.

Usuários de 47 responderam perguntas e avaliaram o produto numa escala de 0 a 10. A avaliação é de 10/10 se você considera que SONY STR-DH820 não é, realmente, caro, considerando seus dispositivos.

As opiniões (resultados aproximados) são apresentadas no seguinte gráfico:

012345678910

Ao deixar o mouse em uma coluna por alguns segundos, você pode ver o número de pessoas que votaram para compor a pontuação que aparece no eixo horizontal.

Dados eststísticos:

= 7.55
= 2.66

A pontuação média em relação ao número de pareceres é 7.55 eo diferencial padrão é 2.66.

  Conheça os nossos parceiros.   Contate a equipe Diplotop   Opiniões mais recentges   Os melhores produtos
Os produtos que são normalmente mais procurados.
  As principais marcas
Novos produtos
  Mapa do site
Referências que começam com a letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Todos os direitos reservados.
As marcas e denominações designados são propriedade dos seus respectivos proprietários.